Tradução gerada automaticamente
Moderation
Chloe Lilac
Moderação
Moderation
Tirei todos os meus dias de doença
I took all my sick days
Esconda-se novamente neste lugar
Hide again in this place
Provavelmente descansando cara de vadia (louco)
Probably restin' bitch face (Crazy)
Paquerando, estou animado
Flirtin' out, I'm lifted
Cozinhando na cozinha, ninguém escuta (bebê)
Cookin' in the kitchen, no one ever listens (Baby)
Sim, estou sozinho com Satan
Yeah I'm alone with Satan
Rompeu com meu namorado
Broke up with my boyfriend
E eu fui para o fundo do poço (louco)
And I went off the deep end (Crazy)
Eu ainda estou no Brooklyn, limpando meu batom
I'm still out in Brooklyn, wipin' off my lipstick
Relacionando-se com desajustados (cansado)
Hookin' up with misfits (Jaded)
Todo esse tempo, todo esse tempo
All this time, all this time
Tenho dito a todos que estou bem
I've been tellin' everyone I'm fine
Em algum lugar entre
Somewhere in between
Êxtase e suicídio
Ecstacy and suicide
Eu sou tão ruim em concentração
I'm just so bad at concentratin'
Acho que preciso ser sedado
I think I need to be sedated
Eu os chamei de todas as suas merdas falsas
I called them out on all their fake shit
Dizem que sou ótimo com moderação
They say I'm great in moderation
Debaixo do tapete, dormindo com as baratas
Underneath the carpet, sleepin' with the roaches
Rolando por dentro (inferno nah)
Rollin' on the inside (Hell nah)
Minha mãe fica com náuseas quando ouve minhas letras
My mom be gettin' nauseous, when she hear my lyrics
Com medo da realidade (ou algum)
Frightened of the realness (Or some)
Eu sei eu sei
I know, I know
Que eu deveria ser menos honesto comigo mesmo
That I should be less honest with myself
Guarde todos os sentimentos, coloque-os em um caixão
Box up all the feelings, put 'em in a coffin
E tente obter ajuda
And try to get some help
Eu sou tão ruim em concentração
I'm just so bad at concentratin'
Acho que preciso ser sedado
I think I need to be sedated
Eu os chamei de todas as suas merdas falsas
I called them out on all their fake shit
Dizem que sou ótimo com moderação
They say I'm great in moderation
Todo esse tempo, todo esse tempo
All this time, all this time
Tenho dito a todos que estou bem
I've been tellin' everyone I'm fine
Em algum lugar entre
Somewhere in between
Êxtase e suicídio
Ecstacy and suicide
Todo esse tempo, todo esse tempo
All this time, all this time
Tenho dito a todos que estou bem
I've been tellin' everyone I'm fine
Em algum lugar entre
Somewhere in between
Êxtase e suicídio
Ecstacy and suicide
Eu sou tão ruim em concentração
I'm just so bad at concentratin'
Acho que preciso ser sedado
I think I need to be sedated
Eu os chamei em suas merdas falsas
I called them out on their fake shit
Dizem que sou ótimo com moderação
They say I'm great in moderation
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chloe Lilac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: