Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 865

Life: The Biggest Troll (Andrew Auernheimer)

Childish Gambino

Letra

Vida: A Maior Troll (Andrew Auernheimer)

Life: The Biggest Troll (Andrew Auernheimer)

Sou uma mosca
I'm fly

O homem fez a internet, você não precisa do nome
Man made the Web, you don't need a name

Homem feito de falhas, não estou com vergonha
Man made of faults, I ain't too ashamed

Todo pensamento que tive, coloquei em uma caixa
Every thought I had, put it in a box

Todos veem isso antes dos policiais
Everybody see it just before the cops

Trollando, trollando, trollando esses manos
Trolling, trolling, trolling these niggas

Rick Rolling esses manos
Rick Rolling these niggas

Eles estão bravos porque não conhecem nada melhor
They mad cause they don't know any better

Espere, é aquele garoto, rápido, diga que ele não pode sentar com a gente
Hold up, it's the kid, quick, tell him he can't sit with us

Foda-se, tenho dinheiro, compro amigos igual a TBS
Fuck it, got money, bought friends like I'm TBS

VVS, consigo ver tudo com claridade
VVS, I can see it all with the clarity

Bem fundo, espero que eles cavem um negro antes de me enterrarem
Real deep, hope they dig a nigga 'fore they bury me

Mesmo que, nos falaram para ir onde eles não iriam
Even though, we were told to go where they wouldn't go

Bem devagar, isso é dial up, veja isso se acumulando
Hella slow, that's that dial up, watch it pile up

Andrew Auernheimer
Andrew Auernheimer

Puxando a trança dela, é esse Andrew Auernheimer
Pulling on her weave, it's that Andrew Auernheimer

Andrew Auernheimer
Andrew Auernheimer

Puxando a trança dela, é esse Andrew Auernheimer
Pulling on her weave, it's that Andrew Auernheimer

Andrew Auernheimer
Andrew Auernheimer

Puxando a trança dela, é esse Andrew Auernheimer
Pulling on her weave, it's that Andrew Auernheimer

Andrew Auernheimer
Andrew Auernheimer

Puxando a trança dela, é esse Andrew Auernheimer
Pulling on her weave, it's that Andrew Auernheimer

Somos os sonhos dos nossos pais perdidos no futuro
We are the dreams of our parents lost in the future

Que escondem os desejos mais profundos e usam uma mascara igual a uma luta
Who hide the deepest desires and wear a mask like a lucha

Porta aberta, estávamos fumando no hotel
Door open, we were smoking in the hotel

Os vapores foram até o corredor
The vapors went through the hallway

O gerente ficou puto
The manager pissed as hell

Quero dizer, onde está a linha entre Donnie G e Gambino?
I mean where's the line between Donnie G and Gambino?

Ele pega garotas igual a Lena
He hang with girls like he Lena

Porém precisava de um tempo para descansar
But needed some time to re-up

Tequila na cantina, 30 dólares, eu engoli
Tequila in the cantina, 30 dollars I swallowed

O Sauza estava tão ruim, então ela disse: Você precisa crescer
The Sauza so malo then she said: You need to grow up

Você faz isso por muito tempo
You been doing this for too long

Aquele Camp foi há milhões de anos atrás, me cante outra música
That Camp was a million years ago, sing me a different song

Tanto faz o que você está trollando ou controlando, apenas um lembrete
Whether you're trolling or controlling, just a reminder

Você pensa que conseguiu, não conseguiu, é esse Andrew Auernheimer
You think you get it, you don't, it's that Andrew Auernheimer

Eu fui, agora voltei
I'm gone, now I'm back

Foda-se eu nem ligo, sem chance para reagir
Give a fuck or give 'em hell, just not a chance to react

Tyler Durden esse peso, doendo
Tyler Durden this burden, hurting

Eles diziam que a cortina iria fechar
They said there was curtains

Certo desaparecimento, olhe nos olhos dele, a dor negligente
Certain demise, look in his eyes, the pain inadvertent

Eu poderia ter ficado onde eu estava e ter uma vida que você se orgulharia
I could've stayed where I was and have a life you'd be proud of

Mas eu prefiro buscar coisas que eu nunca imaginei
But I'd rather chase things never thought of

Era amor, dizendo: Vá fundo
It was all love, saying: Go hard

Fazendo droga, é uma cilada, Ackbar falhou
Making dope, it's a trap, Ackbar backfired

Sonhos de pânico, parece que fomos destinados a morrer
Panic dreams, so it seems we're meant to die

Tive que adivinhar, isso é o melhor, não, isso é mentira
I had to figure it out, it's the best, no, that's a lie

Precisava tirar umas coisas do meu peito, eu vaporizo
Had to get some stuff off my chest, I vaporized

Chapado sozinho, levou tempo para perceber
High on my own, it took time to realize

Por causa da internet, erros são para sempre
Because the Internet, mistakes are forever

Mas se nos fodermos nessa jornada, pelo menos estamos juntos
But if we fuck up on this journey, at least we're together

Cara, eu queria poder voltar e dizer para aquele garoto acreditar
Man, I wish I could go back and tell that kid it's make-believe

Fazer com que eles acreditassem em si mesmos, pessoas que precisavam da minha ajuda
Make 'em believe in themselves, people who needed my help

Sentimentos que sentia, me matando
Feelings I felt, keeling myself

Ninguém se sentiu assim tão perdido
No one's ever been this lost

Eu só recebi a informação, retweetei e disse que era uma merda
I just get the information retweet it or say it sucks

Eu só tenho a motivação, seu talento é só um monte de sorte
I just got the motivation, your talent's just a bunch of luck

Trabalho árduo e dedicação, mas ultimamente está ficando sem controle
Hard work and dedication, but lately it's run amok

Acordando nesses lugares que não me lembro
Waking up in these places I don't remember

Mensagens de pessoas que eu nunca conheci, portas deixadas abertas
Texts from people I never met, doors left open

(Quem é esse? Não faça isso
(Who is this? Don't do it

Quem é esse?)
Who is this?)

Eu não sei quem eu sou mais
I don't know who I am anymore

Embora ainda estou na batida
Still on the beat though

Ainda no jogo, mas ele se move com trapaças
Still in the game, but he moves with a cheat code

Conexão mais lenta de todas, minha vida é dentro do computador
Slowest connection ever, my life inside a computer

Suas bandas vão fazer eles dançarem, Lollapalooza na minha carteira
Them bands that'll make 'em dance, my wallet's Lollapalooza

A violência, tiro em primeira pessoa
The violence, first-person shooter

Primeiro a se mover, primeiro a falar
First person to move, first person to speak

Meus milhões são altos, eles gritam nas ruas
My mils aren't meek, they scream in the streets

Perdendo meu quadro de referência
Losing my frame of reference

Esses pedaços de merda para o café da manhã
These pieces of shit for breakfast

Engraçado, o dia que você nasceu, foi a sua sentença de morte
Funny, the day you're born, that's really your death sentence

Conheci essa garota em um jantar, nós conversamos
I met this girl at a dinner, we conversating

Ela é bonita, mas a voz dela é realmente incrível
She beautiful in the face, but her voice is truly amazing

Ainda mais ela escreve suas próprias coisas, nos tornamos tão próximos
Plus she write her own shit, becoming so close knit

Fumar e conversar durante a noite, ela me ajuda a focar
Smoke up and talk in the evening, she helping me focus

Sem Anna Nicole Smith, ela se vira sozinha
No Anna Nicole Smith, she getting hers

Manos tiram vantagem dela igual musical vivendo e aprendendo
Niggas take her props like a musical live and learn

Ela diz que se sente sozinha toda hora, sou similar
She say she feel alone all the time, I'm similar

Encontro ela nos meus sonhos, na Lua, eu visito ela
I meet her in my dreams on the moon, I visit her

Toda noite eu escrevo pra ela
Every night I text her

Eu quero resolver o mundo, acho que preciso da sua ajuda
I wanna solve the world, I think I need your help

Ela me responde: Como você vai confiar em alguém se
She text me: How you gon' trust somebody

Você não confia em si mesmo?
When you don't trust yourself?

Quero dizer, ela está certa, brilhante como uma lâmpada
I mean she right though, 45 like a light-bulb

E eu poderia morrer igual o meu iPhone
And I could've died like my iPhone

Mas eu continuo igual um psicopata
But I kept going like a psycho

E eu tentei a chance como jogar dados
And I took chance like a dice roll

Bolas caindo como se fosse puberdade
Dropping jewels like it's puberty

Escrevi uma nota no vidro
Wrote a note on the glass

Você vê o que esses rótulos fazem comigo?
You see what these labels do to me?

O texto diz: Estou molhada - eu disse: Calma, espera um minuto
Texts said: I'm wet, I said: Hold up, wait up a minute

H2O + meu pinto, isso é meu bairro, estou vivendo isso
H2O plus my D, that's my hood, I'm living in it

Nunca esqueço esse sentimento, nunca irei chegar a um milhão
Never forget this feeling, never gonna reach a million

Eventualmente, todos os meus seguidores perceberam que não precisam de um líder
Eventually all my followers realize they don't need a leader

Fica na sua, foda-se o que esses clones pensam
Stay on your own shit, fuck what these clones think

Apenas lembre-se que você é foda, não aja como um merda
Just remember that you the shit, but act like it don't stink

Nós éramos infantis, mas tivemos que crescer
We were childish but had to grow up

Quando você cospe verdades, eventualmente você vomita
When you spitting real shit eventually you throw up

Realidades iguais alergias, têm medo de enlouquecer
Realities like allergies, I'm afraid to go nuts

A vida é a maior troll, mas a piada é sobre nós
Life's the biggest troll but the joke is on us

Sim, a piada se mostrou
Yeah, the joke's you showed up

Você está aqui agora
You're here now

Você tem que me ajudar
You have to help me

Você tem que me ajudar
You have to help me

Preciso de você, você tem que me ajudar
I need you, you have to help me

Você tem que me ajudar
You have to help me

Você tem que me ajudar
You have to help me

Por favor me ajude
Please help me

Por favor me ajude
Please help me

Por favor, por favor me ajude
Please, please help me

Por favor
Please

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Childish Gambino / Ludwig Goransson. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Paulo e traduzida por Paulo. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Childish Gambino e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção