GREENGREENGREEN
Chase Atlantic
VERDEVERDEVERDE
GREENGREENGREEN
Árvores verdes iluminação HD
Green trees lighting HD
Árvores verdes, folhas verdes eu faço com segurança sim
Green trees, green leaves I do safely yeah
Verde Verde, eu consigo perceber que ela deve me odiar
Green Green, I can tell that she must hate me
Rosto verde, isto é ciúme ou inveja?
Green face is it jealousy or envy?
Tome verde, sim, eles veem através
Take green yeah they see through
Pratos verdes como uma salada com seus frutos do mar
Dishes green like a salad and your seafood
Pílulas coloridas diferentes, eu tenho laranja, vermelho, verde, azul
Different colored pills, I got orange, red, green, blue
Eu escolheria verde, mas ela não me deixaria escolher, né
I would pick green but she wouldn't let me choose, yuh
Olhos verdes combinando com sapatos verdes
Green eyes matching green shoes
Suicídio me deixou pendurado em uma corda verde, até parece
Suicide got me hanging from a green noose, seem to
Lima verde, suco verde
Green lime, green juice
Costumava afagar o putinho chamando a vodka ganso verde
Used to pat the lil' fucker calling green goose
Você vai ver em breve
You'll see soon
Eu só tive que flexionar, eu não quero
I just had to flex, I ain't mean to
Eu não quero
I ain't mean to
Eu sinto muito por não pegarmos carona
I'm just sorry we don't cast thought
Nós apenas atingimos aquele verde verde verde onde eu cresci
We just hit that green green green where I grew up
Nós fumamos maconha na parte de trás do ônibus da turnê
We smoke trees in the back of the tour bus
Flamas verdes em seus olhos me excitam
Green flames in their eyes, they excite me
Enviei-a mensagens sexuais mas ela quer mesmo é entrar dentro de mim
I sent her green sexts though she still wants to get inside me
Sinto muito
I'm sorry
Verde verde onde eu cresci
Green green were I grew up
Grânulos estouram lá atrás até você vomitar
Pop beads in the back til' you throw up
Eu dou um gole de vez em quando, quando minha garganta está fodida
I sip lean on occasion, when my throat's fucked
É só eu consumindo a maioria das drogas
It's just me making an appetite of most drugs?
Puxe seus telefones para fora
Can you face out
Você vai querer ver isso, tire seus telefones
You're gon' wanna see this, pull your face out
Sim
Yeah
Disse que você não sabe, mas você sabe agora
Said you don't know but you know now
Tudo que vejo é verde yuh
All I see is green yuh
Movendo em seu assento yuh yuh yuh
Moving on your seat yuh yuh yuh
Tudo que vejo é verde, tudo que vejo é verde, tudo que vejo é verde
All I see is green, all I see is green, all I see is green
É verde onde a grama cresce
It's green where the grass grows
Deixe o dinheiro fluir
Let the cash flow
Você pode manter sua cabeça erguida, mantenha sua bunda para baixo
You can keep your head high, keep that ass low
Deixe os remédios falarem, então eu sei que a cabeça deles está desligada
Let the meds talk then I know their head's off
Eu tomei muitas pílulas, elas deixaram meu pau mole
I done popped to many pills, made my dick soft
Na verdade, ela é a única que foi contratada
Matter of fact, she's the one who got attached
Ela gosta de dinheiro, ela gosta de drogas aye
She likes money, she likes rocks hey
Sete linhas para ser exato
Seven lines to be exact
Você pode checar as estatísticas se você quiser levar de volta
You can fucking check the stats if you wanna take it back yuh
Você vai ver em breve
You'll see soon
Eu só tive que flexionar, eu não quero
I just had to flex, I ain't mean to
Eu não quero
I ain't mean to
Eu sinto muito por não pegarmos carona
I'm just just sorry we don't cash checks
Nós apenas atingimos aquele verde, verde, verde onde eu cresci
We just hit that green, green, green where I grew up
Ela acabou de tomar um addy, bem, eu acho que isso faz de nós dois
She just popped an addy, well I guess that makes the two of us
Terror, terror, sou uma bandeira na TSA
Terror, terror I’m a flag at TSA
E eu fico estúpido na batida se eu a produzo em um dia
And I go stupid on the beat if I produce it in a day
Você é falho, mesmo
You a lame though
Verde verde, agora você está atirando do pescoço para baixo
Green green, now you're shooting from the neck down
Fale alto, eu posso arrancar sua porra da garganta
Talk loud, I might rip your fucking throat out
Cidade Natal, a cidade que vai desgastar seus ossos
Hometown, the city that'll wear your bones out
Falando como sua puta paranóica, eu estou xanado
Talking like your paranoia bitch, I'm xaned out
Grânulos estouram lá atrás até você vomitar
Pop beads in the back til' you throw up
Eu dou um gole de vez em quando, quando minha garganta está fodida
I sip lean on occasion, when my throat's fucked
É só eu consumindo a maioria das drogas
It's just me making an appetite of most drugs
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chase Atlantic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: