Au Clair de La Lune

Chansons Enfantines

Original Tradução Original e tradução
Au Clair de La Lune

Au clair de la lune
Mon ami Pierrot
Prête-moi ta plume
Pour écrire un mot
Ma chandelle est morte
Je n'ai plus de feu
Ouvre-moi ta porte
Pour l'amour de dieu

Au clair de la lune
Pierrot répondit
"Je n'ai pas de plume
Je suis dans mon lit
Va chez la voisine
Je crois qu'elle y est
Car dans sa cuisine
On bat le briquet

Au clair de la lune
L'aimable Lubin
Frappe chez la brune
Elle répond soudain
Qui frappe de la sorte?
Il dit à son tour
Ouvrez-moi la porte
Pour l'amour de dieu

Au clair de la lune
On n'y voit qu'un peu
On chercha la plume
On chercha le feu
En cherchant d'la sorte
Je n'sais c'qu'on trouva
Mais j'sais que la porte
Sur eux se ferma

Au clair de la lune
Pierrot se rendort.
Il rêve à la lune,
Son cœur bat très fort;
Car toujours si bonne
Pour l'enfant tout blanc,
La lune lui donner
Son croissant d'argent

À Luz Da Lua

Ao luar
Meu amigo Pierrot
Me emprestar sua pena
Para escrever uma palavra
Minha vela apagou
Eu não tenho fogo
Abra sua porta
Pelo amor de Deus

Ao luar
Pierrot respondeu
"Eu não tenho pena
Estou na minha cama
Vai ao vizinho
Acho que ela está lá
Pois na sua cozinha
Ela risca o fósforo

À luz da lua
A amigável Lubin
Bateu na casa dela
Ela responde, de repente
Quem bate na porta?
Ele diz, por sua vez
Abra-a para mim
Pelo amor de Deus.

Ao luar,
Nós só podemos ver pouco
Eles procuraram a pena
Eles procuraram o fogo
Na tentativa de encontrar
Eu não sei se a encontraram
Mas sei que a porta
Deles se fechou

Ao luar
Pierrot voltou a dormir.
Ele sonha com a lua,
Seu coração bate forte;
Pois sempre é tão bom
Para a criança enquanto o branco
O luar lhe dar
Seu crescente prateado

Enviada por Waléria e traduzida por Mosiah.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog