A Cause

Céline Dion

Original Tradução Original e tradução
A Cause

On s'est aimé à cause
A cause de la vie
A cause des grands rêves
Que nous avions bâtis
Autour d'Adam et d'Eve
Et de leurs paradis

On s'est aimé à cause
A cause d'un instant
A cause d'une ambiance
D'un lieu et d'un moment
Et des lambeaux d'enfance
Collés à nos vingt ans

On s'est aimé à cause... à cause...
Mais aujourd'hui tant de choses ont changé
On s'est aimé à cause... à cause...
Et maintenant, il faut s'aimer malgré

Il faut s'aimer malgré,
Malgré le temps perdu
Malgré tous les grands rêves
Dont on n'est revenu
Comme Adam et comme Eve
Du paradis perdu

Il faut s'aimer malgré,
Même malgré le pire
Malgré les stratagèmes
De nos corps sans désir
Malgré tous nos problèmes
Malgré nos souvenirs

On s'est aimé à cause... à cause...
Mais aujourd'hui tant de choses ont changé
On s'est aimé à cause... à cause...
Et maintenant, il faut s'aimer malgré

Il faut s'aimer malgré, malgré beaucoup de choses
Mais maintenant, vois-tu, on ne peut ignorer
Que l'amour se transforme et son apothéose...
C'est quand on aime à cause... à cause des « malgré » !

On s'est aimé à cause... à cause...
Et maintenant, il faut s'aimer malgré
Mais aujourd'hui tant de choses ont changé
On s'est aimé à cause... à cause...
Oui maintenant, il faut s'aimer malgré

A Cause (Por Causa)

A gente se amou por causa
Por causa da vida
Por causa dos grandes sonhos
Que tínhamos construído
Em volta de Adão e Eva
E do paraíso deles

A gente se amou por causa
Por causa de um instante
Por causa de um clima
De um lugar e de um momento
E de pedaços da nossa infância
Presos aos nossos 20 anos

A gente se amou por causa... por causa...
Mas hoje em dia tantas coisas mudaram
A gente se amou por causa... por causa...
E agora a gente tem que se amar apesar de...

A gente tem que se amar apesar de
Apesar do tempo perdido
Apesar de todos os grandes sonhos
Em que nos tornamos
Como Adão e Eva
No paraíso perdido

A gente tem que se amar apesar de
Mesmo apesar do pior
Apesar dos estratagemas
Dos nossos suspiros sem desejo
Apesar de todos os nossos problemas
Apesar das nossas recordações

A gente se amou por causa... por causa...
Mas hoje em dia tantas coisas mudaram
A gente se amou por causa... por causa...
E agora a gente tem que se amar apesar de...

A gente tem que se amar apesar, apesar de tantas coisas
Mas agora, você pode ver, não podemos ignorar
Que o amor se transforma a sua apoteose
É quando a gente se ama... Por causa de todos os "apesares"!

A gente se amou por causa... por causa...
E agora a gente tem que se amar apesar de...
Mas hoje em dia tantas coisas mudaram
A gente se amou por causa... por causa...
E agora a gente tem que se amar apesar de...

Composição: Jacques Vénéruso
Enviada por Canto e traduzida por thayana. Revisão por Francisco.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog