Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 628

Lemons

Cavetown

Letra

Limões

Lemons

Tinha um bilhão de pessoas que você poderia incomodar
There's a billion people on this planet that you could bother

Mas por alguma razão você me escolheu
But for some reason you chose me

Eu queria que eu pudesse te dar a atenção que você está pedindo
I wish I could give you the attention that you ordered

Mas eu simplesmente não tenho disposição
But I just don't have the energy

E talvez eu esteja sendo o que está sendo extremamente dramático
And maybe I'm the one that's being overdramatic

Mas eu não penso assim
But I don't think so

Eu sei que com certeza, porém, que você é definitivamente um covarde
I do know for a fact, though, that you're a definite coward

E eu acho que possa ser hora de você ir embora
And I think it might be time for you to go

Você é só um menininho azedo
You're a sour little boy

Com uma masculidade frágil
With a fragile masculinity

Você me via como o seu brinquedo
You saw me as your toy

Agora que eu não sou mais, você abusa de mim
Now that I'm not, you abuse me

Você é um garotinho azedo
You're a sour little boy

Absolutamente sem graça
Absolutely no fun

Você me via como o seu brinquedo
You saw me as your toy

Agora que eu não sou mais, você faz birra
Now that I am not, you throw a tantrum

Quando a vida me dá limões (l-i-m)
When life gives me lemons (l-e-m)

Eu não faço limonada (m-õ-e-s)
I don't make lemonade (o-n-s)

Eu os uso para te fazer chorar (l-i-m-õ-e-s)
I use them to make you cry (l-e-m-o-n-s)

Eu não consigo processar meus sentimentos (l-i-m)
Can't process my feelings (l-e-m)

Fazendo eles circular pelo ralo (m-õ-e-s)
Made 'em circle the drain (o-n-s)

Então hoje a noite eu vou arruinar a sua vida (l-i-m-õ-e-s)
So tonight I'm gonna ruin your life (l-e-m-o-n-s)

Quando a vida te dá limões
When life gives you lemons

Você não faz limonada
You don't make lemonade

Você os usa para fazer as garotas chorarem
You use them to make girls cry

Você pega aqueles limões
You take those lemons

Sem nenhum açúcar
No sugar at all

E você o espreme direito nos nossos olhos
And you squirt it right into our eyes

Quando a vida te dá limões
When life gives you lemons

Você não faz uma limonada
You don't make lemonade

Você os usa para fazer garotas chorarem
You use them to make girls cry

Você pega aqueles limões
You take those lemons

Sem nenhum açúcar
No sugar at all

E você os espreme direto no seu olho
And you squirt it right into our eyes

Eu tentei continuar paciente com as suas travessuras
I've tried to remain patient with your stupid shenanigans

Mas você não me deu outra escolha
But you've given me no other choice

Você tentou me derrubar agindo como se você estivesse acima de mim
You've tried to knock me over by acting like you're above me

E fingindo que eu não tenho voz
And pretending that I don't have a voice

E eu não vou encorajar seu comportamento abusivo
And I don't wanna encourage your abusive behaviour

Mas eu não posso deixar você ganhar
But I just can't let you win

Eu estou legitimamente cansado de ser atropelado
I'm legitimately tired of being walked all over

Por esses bebês inseguros que acham que são homens
By these insecure babies who think that they're men

Tive um colapso durante a tarde
Had a breakdown in the evening

Deitando debaixo do teto
Lying underneath the ceiling

Então eu vou descontar isso em você
So I'm gonna take it out on you

Orgulhoso demais para mostrar que eu estou machucado
Too proud to show I'm hurting

Vou empurrar isso em você até que você esteja queimando
Push it on you till you're burning

Isso é a única coisa que eu sei como fazer
That's the only thing that I know how to do

E eu não vou ser um bebê por quê isso é vergonhoso
And I don't wanna be a baby 'cause it's shameful

Não vou admitir que eu apenas estou com ciúme do jeito que você se mexe
Won't admit that I'm just jealous of the way you move

Através das minhas palavras como se você fosse à prova de balas
Through my words like you're bulletproof

Eu sou apenas um garotinho azedo
I'm a sour little boy

Com uma masculidade frágil
With a fragile masculinity

Inseguro, destruído
Insecure, destroyed

A qualquer momento que você está acima de mim
Anytime that you're above me

Você é um garotinho azedo
You're a sour little boy

Absolutamente sem graça
Absolutely no fun

Você me via como seu brinquedo
You saw me as your toy

E agora que eu não sou mais, você faz birra
Now that I'm not, you throw a tantrum

Quando a vida me dá limões
When life gives me lemons

Eu não faço limonada
I don't make lemonade

Eu os uso para fazer você chorar
I use them to make you cry

Não consigo processar meus sentimentos
Can't process my feelings

Fiz eles circular pelo ralo
Made 'em circle the drain

Então hoje à noite, eu vou arruinar a sua vida
So tonight, I'm gonna ruin your life

Quando a vida te dá limões
When life gives you lemons

Você não faz limonada
You don't make lemonade

Você os usa para fazer garotas chorarem
You use them to make girls cry

Você pegou aqueles limões
You take those lemons

Sem nenhum açúcar
No sugar at all

E você os espremeu direto nos seus olhos
And you squirt it right into our eyes

Você pode ser a maior pessoa, mas eu sou mais barulhento
You may be the bigger person but I'm louder

(Quando a vida te dá limões, você não faz limonada)
(When life gives you lemons, you don't make lemonade)

Eu vou fazer tudo ao meu alcance para te machucar
I'll do everything to hurt you in my power

(Quando a vida te dá limões, você não faz limonada)
(When life gives you lemons, you don't make lemonade)

Apenas por quê você é confiante, eu acho que você é superficial
Just because you're confident I think you're shallow

(Quando a vida te dá limões, você não faz limonada)
(When life gives you lemons, you don't make lemonade)

Aqui está um humilde pedaço de torta para você engolir
Here's a slice of humble pie for you to swallow

(Quando a vida te dá limões, você não faz limonada)
(When life gives you lemons, you don't make lemonade)

Você pode ser a maior pessoa, mas eu sou mais barulhento
You may be the bigger person, but I'm louder

(Quando a vida te dá limões, você não faz limonada)
(When life gives you lemons, you don't make lemonade)

Eu vou fazer de tudo ao meu alcance para te machucar
I'll do everything to hurt you in my power

(Quando a vida te dá limões, você não faz limonada)
(When life gives you lemons, you don't make lemonade)

Apenas por quê você é confiante, eu acho que você é superficial
Just because you're confident I think you're shallow

(Quando a vida te dá limões, você não faz limonada)
(When life gives you lemons, you don't make lemonade)

Aqui está um humilde pedaço de torta para você engolir
Here's a slice of humble pie for you to swallow

(Quando a vida te dá limões, você não faz limonada)
(When life gives you lemons, you don't make lemonade)

Garotinho azedo
Sour little boy

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cavetown e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção