Tradução gerada automaticamente
alone
Cavetown
sozinho
alone
Não é divertido estar sozinho
Isn’t it fun to be alone
Não é o que você quer
Isn’t it what you want
Não é algo que você tem procurado
Isn’t it something you’ve been looking for
Não é?
Isn’t it?
Não é?
Isn’t it?
Querida acha que eu deveria ir devagar
Honey thinks I should take it slow
Não é tudo o que eu sei? (Sim)
Isn’t that all I know? (Yeah)
Devagar até parar e acho que posso seguir pela estrada
Slow to a stop and I think I might stick to the road
Tipo, chamar um guincho
Like, call a tow
Me leve para casa
Take me home
Pensei que estava melhor sozinho
I thought I was better alone
Não via muitas pessoas
Didn’t see people a lot
Agora sou as paredes de um quarto
Now I'm the walls of a room
Agora sou as mãos de um relógio
Now I'm the hands of a clock
Sinto que o amor que recebo
I feel like the love that I get
É o mesmo que o molho
Is one in the same with the sauce
Sinto que comprei todos os meus amigos
I feel like I bought all my friends
Sou seu colega ou seu chefe?
Am I your bud or your boss?
(Pensei que estava melhor sozinho, não via muitas pessoas)
(I thought I was better alone, didn’t see people a lot)
(Divertido estar sozinho)
(Fun to be alone)
(Agora sou as paredes de um quarto, agora sou as mãos de um relógio)
(Now I'm the walls of a room, now I'm the hands of a clock)
(Isso é exatamente o que eu quero)
(This is just what I want)
(Sinto que o amor que recebo é o mesmo que o molho)
(I feel like the love that I get is one in the same with the sauce)
(Isso é exatamente o que estou procurando)
(This is exactly what I'm looking for)
(Sinto que comprei todos os meus amigos)
(I feel like I bought all my friends)
(Sou seu colega ou seu chefe?)
(Am I your bud or your boss?)
(Não é?)
(Isn’t it?)
Não quero me perder na névoa
Don’t wanna get lost in the haze
Não quero aparecer nas notícias
Don’t wanna appear in the news
Tenho pensado em fugir das coisas que não quero perder
Been thinking of running away from things that I don’t wanna lose
Quero implorar para que fiquem
I'm wanting to beg them to stay
Quero ser quem eles escolhem
I'm wanting to be who they choose
Mas ainda continuo afastando as pessoas que não quero perder
But still I keep pushing away from people I don’t wanna lose
Estou mantendo a calma, a propósito
I'm keeping it cool by the way
Estou guardando minha cabeça no armário
I'm storing my head in the closet
Porque você importa mais do que meu cérebro
‘Cause you matter more than my brain
Guarda-roupa: lugar mais frio da minha casa
Wardrobe: Coldest place in my home
Não vou deixar apodrecer
I'm not gonna let it decay
Não estou tentando perder meu depósito
I'm not tryna lose my deposit
Não vou implorar para que fique
I'm not gonna beg you to stay
Sim, sim, estou deixando ir
Yuh, yuh, I'm letting it go
(Não é?)
(Isn’t it?)
Oh
Oh
Não é divertido estar sozinho?
Isn’t it fun to be alone?
Não é o que você quer?
Isn’t it what you want?
Não é algo que você tem procurado?
Isn’t it something you’ve been looking for?
Não é divertido?
Isn’t it fun?
Mmm, mmm
Mmm, mmm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cavetown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: