Polly Jean
Carole & Tuesday
Polly Jean
Polly Jean
Polly Jean
Polly Jean
Nós nunca sabemos para aonde estamos indo
We've never been where we're going
Nós sempre tivemos aqui no meio
We're always here in between
As sombras e as árvores, no meio
The shadows and flare fluttering
No meio
In between
Como a luz do Sol escorrendo pelas folhas
Like sunshine trickling through the leaves
Eu quero sentir algo real
I want to feel something real
Como rios transbordando
Like rivers overflowing
Eu quero ser libertada
I want to be set free
Agora tudo é polietileno
Now everything is polythene
Em um mundo onde nada é real
A world in which nothing's real
Eu não sei para onde estamos indo
I don't know where we're going
Agora você não irá encontra-me?
Now won't you come find me?
Apesar de eu tentar e tentar, e tentar e tentar
Though I try, and I try, and I try and I try
Nunca consigo me livrar desse sentimento
Can never shake off this feeling
Não sei porque, não sei porque, não sei porque, não sei porque
Don't know why, don't know why, don't know why
Não sei porque, nós nos escondemos (nós) de você (escondemos)
Don't know why, why we hide (we) from you (hide)
Polly Jean, como uma máscara triste
Polly Jean, like sad mascara
Nós corremos, enxugue suas lágrimas
We're running, swipe your tears
Nunca vi, eu quero encontrar você
Never seen, I wanna find you
Dezessete, onde esteve você?
Seventeen, where've you been?
As luzes da cidade nunca dormem (sussurros)
The city lights that never sleep (whispers)
Elas conversam comigo em meus sonhos
They talk to me in my dreams
Como arames atravessando (perto)
Like wires crossing over (closer)
Eles me dizem algo
They're telling me something
Agora tudo é agridoce (prove-o)
Now everything is bittersweet (taste it)
Como limões e tangerinas
Like lemons and tangerines
Eu não sei como dizer para você
I don't know how to tell you
Esses sentimentos dentro de mim
The feelings inside me
Apesar de eu tentar e tentar, e tentar e tentar
Though I try, and I try, and I try and I try
Eu nunca encontro qualquer resposta
I never find any answer
Não sei porque, não sei porque, não sei porque, não sei porque
Don't know why, don't know why, don't know why
Não sei porque, o que está de dentro para fora, não está fora
Don't know why, what's inside out, not outside
Eu precisarei que você me note (me mande um sinal)
I'll need you to notice me (send out a sign)
Para que eles saibam que você precisa de mim também (e entrelaçados)
To let me know that you need me too (and intertwine)
Como ramos que sobrepõem (elas tocam e balançam)
Like tips of branches that overlap (they touch and sway)
Se nós estamos juntos, nós vamos mandar este clima longe
If we're together, we'll weather this weather away
Polly Jean
Polly Jean
Nós nunca sabemos para aonde estamos indo
We've never been where we're going
Nós sempre tivemos aqui no meio
We're always here in between
As sombras e clarões, dezessete
The shadows and flare, seventeen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carole & Tuesday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: