Transliteração gerada automaticamente
Ray
Bump of Chicken
Raio
Ray
Nós dissemos adeus
おわかれしたのはもっと
Owakare shita no wa motto
À muito tempo, eu acho
まえのことだったような
Maeno koto datta youna
A nova luz havia se apagado
かなしいひかりはふうじこめて
Kanashi hikari wa fuuji komete
E as solas dos seus sapatos estavam gastas
かかとすりへらしたんだ
Kakato suri herashitanda
Wuwo-oh
うおー
Uwo-oh
Eu vi nosso tempo juntos
きみといたときはみえた
Kimi to itatoki wa mieta
Apesar de que eu não consigo mais vê-lo
ひまわみえなくなった
Himawa mienaku natta
O cometa transparente está fraco
とうめいなすいせいをぼんやりと
Toumeina suisei wo bonyarito
Mas ainda é tudo o que eu procuro
でもそれだけさがしてる
Demosore dake sagashiteru
Nós estávamos sempre cantando
しょっちゅううたをうたったよ
Shocchu uta wo utatta yo
E naquele tempo nossa música
そのときだけのメロディを
Sono toki dake no merodi wo
Não continha solidão
さびしくなんかかったよ
Sabishikunan kana katta yo
Porque nós estávamos acostumados a ela
ちゃんとさびしくなれたから
Chanto sabishikunare takara
Sim
イェー
Yeah
Em qualquer tempo, qualquer lugar
いつまでどこまでなんて
Itsumade doko made nante
O que é normal, o que é estranho?
せいじょうかいじょかなんて
Seijou ka ijo kanante
Era tão difícil continuar seguindo em frente
かんがえるひまもないほど
Kangaeru himamo naihodo
Que você não conseguia nem pensar
あるくのはたいへんだ
Aruku no wa taihenda
É bem melhor ser feliz
たのしいほうがずっといいよ
Tanoshii hou ga zutto ii yo
Se deixar ser enganado e sorrir
こまがしてわれっていくよ
Komagashite warette iku yo
Não se preocupe, mesmo que sua dor seja
だいじょぶだあのいたみは
Daijobu da ano itami wa
Esquecida, ela não será apagada
わすれたってきえやしない
Wasuretatte kieyashinai
Sua estrada pavimentada com ideais
りそうでつくったみちを
Risou de tsukutta michi wo
Será repintada pela realidade
げんじつがぬりかえていくよ
Genjitsuga nurikaete iku yo
Desse milagre suas memórias
おもいではそのきせきのうえで
Omoi de wa sono kiseki no uede
Se tornarão luz e serão abandonadas
かがやきになってのこっている
Kagayakini natte nokotte iru
Wuwo-oh
うおー
Uwo-oh
Por que e por qual motivo
おわかれしたのはなんで
Owakareshita no wa nande
Nós dissemos adeus?
なのためだったんだろうな
Nano tame dattan darouna
Uma forte luz estende
かなしいひかりがぼくのかげを
Kanashii hikari ga boku no kage wo
Minha sombra bem à minha frente
まえにながくのばしている
Maeni nagaku nobashite iru
Às vezes você terá febre
ときどきねつがでるよ
Toki doki netsu ga deru yo
E terá que dormir quando tiver tempo
じかんがあるときねむるよ
Jikan ga aru toki nemuru yo
Apesar de saber que isso era um sonho
ゆめだとわかるそなかで
Yumeda to wakaru so naka de
Desde que eu te conheci vou tentar denovo
きみとあってからまたいこう
Kimi to atte kara mata ikou
Sim
イェー
Yeah
Nós estamos longe de céus abertos
せいてんとはほどとおいい
Seiten to wa hodo tooii
Em escuridão interminável
おわらないくらやみにも
Owaranai kurayami ni mo
Quando você se lembrar das estrelas
ほしをおもいうかべたなら
Hoshi wo omoi ukabetanara
Perceberá que está na Via Láctea
すぐぎんがのなかだ
Sugu ginga no nakada
Você pode crescer e raramente chorar
あまりなかなくなっても
Amari naka naku natte mo
Você pode deixar seus sapatos como novos
くつをあたらしくしても
Kutsu wo atarashiku shitemo
Não se preocupe, mesmo que sua dor seja
だいじょうぶだあのいたみは
Daijobu da ano itami wa
Esquecida, ela não será apagada
わすれたってきえやしない
Wasuretatte kieyashinai
Eu sei que deve haver algo
つたえたかことがきっと
Tsutaetaka koto ga kitto
Que você queria dizer a mim
あったんだろうな
Attan darou na
Era provavelmente algo sem importância
おそらくありきたりなんだろう
Osoraku arikitari nandarou
Mas mesmo assim...
けどこんなにも
Kedo konna nimo
Nossa separação foi
おわかれしたことは
Owakareshita koto wa
Ligada ao nosso encontro
であったこととつながっている
Deatta koto to tsunagatte iru
O cometa transparente nunca desaparecerá
あのとうめいなすいせいは
Ano toumeina suisei wa
Já que é transparente
とうめいだからなくならない
Toumei dakara naku naranai
Circulo, X, triangulo, qualquer que seja
まるばつさんかくどれかなんて
Maru batsu sankaku dore kanante
Você pode se comparar aos outros
みんなとくらべてどうかなんて
Minna to kurabete dou kanante
Não há tempo para ter certeza
たしかめるまもないほど
Tashikameru mamo naihodo
Mas você sabe que estar vivo é o melhor
いきるのはさいこうだ
Ikiru nowa saikouda
Você pode crescer e raramente chorar
あまりなかなくなっても
Amari naka naku natte mo
Pode sorrir quando outros mentirem pra você
こまがしてわらっていくよ
Komagashite waratte iku yo
Não se preocupe, mesmo que sua dor seja
だいじょうぶだあのいたみは
Daijoubuda ano itami wa
Esquecida, ela não será apagada
わすれたってきえやしない
Wasuretatte kieyashinai
Não se preocupe
だいじょうぶだこのひかりの
Daijoubu da kono hikari no
Quando a luz começar a brilhar
はじまりには
Hajimari ni wa
Você estará lá
きみがいる
Kimi ga iru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bump of Chicken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: