Transliteração gerada automaticamente
Zero
Bump of Chicken
Zero
Zero
As pegadas das crianças perdidas desapareceram, deixando em seu lugar uma canção de oração
迷子の足音 消えた代わりに 祈りの歌を
Maigo no ashioto kieta kawari ni inori no uta o
Ela irá transformar-se em uma chama, acendendo uma tocha para os que virão depois
そこで炎になるのだろう 続くものの灯りに
Soko de honoo ni naru no darou tsuzuku mono no tomoshibi ni
Nossos olhos são da cor da noite, negros, como o céu limpo
瞳の色は 夜の色 透明な空と同じ黒
Hitomi no iro wa yoru no iro toumei na sora to onaji kuro
Porque nós havíamos procurado e olhado demais para as coisas que tínhamos certeza, elas nos deixaram para trás
確かさに置いていかれて 探して 見つめ過ぎたから
Tashikasa ni oite ikarete sagashite mitsumesugita kara
Os mapas que nos foram entregues são exatos demais, eles carregam nossos corpos para algum lugar
砕かれた地図がとても正しく どこかへ体を運んでいく
Kubarareta chizu ga totemo tadashiku dokoka e karada o hakonde iku
Para que eu não me perca neste mundo que gira tão rapidamente,
早すぎる世界ではぐれないように
Hayasugiru sekai de hagurenai you ni
Deixe-me ouvir apenas
聞かせて ただひとつの
Kikasete tada hitotsu no
O nome que você possui
その名前を
Sono namae o
Eu quero estar com você até o fim, esta é a única coisa de que eu tenho certeza
終わりまで あなたといたい それ以外 確かな想いがない
Owari made anata to itai sore igai tashika na omoi ga nai
Este é o único lugar onde podemos respirar, não importa o custo, nós temos que protegê-lo
ここでしか息ができない 何と引き換えても 守り抜かなきゃ
Koko de shika iki ga dekinai nani to hikikaete mo mamorinukanakya
Vamos para o fim do arco-íris, e, algum dia, iremos para um lugar onde ninguem mais esteve
架かる虹のふもとに行こう いつかきっと 他に誰もいない場所へ
Kakaru niji no fumoto ni ikou itsuka kitto hoka ni dare mo inai basho e
Eu dei asas ao meu coração, e disse para ele fujir para onde quiser
心に翼を上げて どこへでも逃げろと言った
Kokoro ni tsubasa o agete doko e de mo nigero to itta
Mas meu coração secou minhas lágrimas, e disse que não tem um lugar para onde quisesse fujir
心は涙を拭って どこにも逃げないでと言った
Kokoro wa namida o fuite doko ni mo nigenaide to itta
A chuva da justiça encharca até mesmo nossas vidas mortais, somos seres incapazes de voar
命まで届く 正義の雨 飛べない生き物 ぬかるみの上
Inochi made todoku seigi no ame tobenai ikimono nukarumi no ue
Mas mesmo assim, esta é a liberdade que nós encontramos no meio deste caminho reto
一本道の途中で見つけた自由だ
Ipponmichi no tochuu de mitsuketa jiyuu da
Não solte minha mão; não importa o quão longe seja
離さないで どこまでも
Hanasanaide doko made mo
Levarei você junto a mim
連れていくよ
Tsurete iku yo
Se estiver com medo, eu quero que você grite, para que assim eu possa ir para o seu lado
怖かったら叫んでほしい すぐ隣にいるんだと知らせてほしい
Kowakattara sakende hoshii sugu tonari ni iru n da to shirasete hoshii
Por abraçarmos nossos corpos tremendo, eu quero que você me diga que não estou sozinho
震えた体で抱き合って ひとりじゃないんだと教えてほしい
Furueta karada de dakiatte hitori ja nai n da to oshiete hoshii
Está tudo bem se você não puder mais rir como naqueles dias
あの日のように笑えなくていいだってずっと
Ano hi no you in waraenakute ii datte zutto
Porque sei que você viveu até hoje com esse corpo
その体で生きてきたんでしょう
Sono karada de ikite kita n deshou
Eu quero viver sem fazer promessas, para que quando o fim parecer chegar,
約束はしないままでいたいよ その瞬間に最後が訪れるようで
Yakusoku wa shinai mama de itai yo sono shunkan ni saigo ga otozureru you de
Eu diga, "Este é o lugar," chamando aquele nome que me foi dito de novo e de novo,
ここだよって教わった名前 何度でも呼ぶよ
Koko da yo tte osowatta namae nando de mo yobu yo
Para que o fim nunca nos alcance
最後が来ないように
Saigo ga konai you ni
Neste vasto mundo, nós fomos escolhidos
広すぎる世界で選んでくれた
Hirosugiru sekai de erande kureta
Deixe-me ouvir apenas
聞かせて ただひとつの
Kikasete tada hitotsu no
O nome que você possui
その名前を
Sono namae o
Eu quero estar com você até o fim, esta é a única coisa de que eu tenho certeza
終わりまで あなたといたい それ以外 確かな想いがない
Owari made anata to itai sore igai tashika na omoi ga nai
Este é o único lugar onde podemos respirar, não importa o custo, nós temos que protegê-lo
ここでしか息ができない 何と引き換えても 守り抜かなきゃ
Koko de shika iki ga dekinai nani to hikikaete mo mamorinukanakya
Se estiver com medo, eu quero que você grite, para que assim eu possa ir para o seu lado
怖かったら叫んでほしい すぐ隣にいたんだと知らせてほしい
Kowakattara sakende hoshii sugu tonari ni ita n da to shirasete hoshii
Eu quero estar com você até o fim, esta é a única coisa de que consigo pensar
終わりまで あなたといたい もうそれ以外 確かな想いがない
Owari made anata to itai mou sore igai tashika na omoi ga nai
Vamos para o fim do arco-íris, sempre estaremos juntos, então não me deixe
架かる虹のふもとに行こう ずっと一緒 離れないで
Kakaru niji no fumoto ni ikou zutto issho hanarenaide
Está tudo bem se você não puder mais rir como naqueles dias, algum dia, certamente, iremos para um lugar onde ninguem mais esteve
あの日のように笑えなくていい いつかきっと 他に誰もいない場所へ
Ano hi no you ni waraenakute ii itsuka kitto hoka ni dare mo inai basho e
As pegadas das crianças perdidas desapareceram, deixando em seu lugar uma canção de oração
迷子の足音 消えた代わりに 祈りの歌を
Maigo no ashioto kieta kawari ni inori no uta o
Ela irá transformar-se em uma chama
そこで炎になるのだろう
Soko de honoo ni naru no darou
Acendendo uma tocha para os que virão depois, uma luz de sete cores
続くものの灯りに 七色の灯りに
Tsuzuku mono no tomoshibi ni nanairo no tomoshibi ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bump of Chicken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: