My Boss Is a Corpse
Bruno Sutter
Meu Chefe É Um Corpse
My Boss Is a Corpse
Acorde!
Wake up!
Bem, é um novo dia
Well it's a brand new day
Mas a mesma velha rotina
But the same old routine
A mesma velha guerra dentro da minha cabeça
The same old war inside my head
Mas alguém mudou tudo
But someone's changed it all
Aquela chamada de telefone
That one telephone call
Não há trabalho hoje
There ain't no work today
O chefe está morto!
The boss is dead!
Ele não vai me ver nunca mais!
He won't watch me no more!
Ele tem um lápis através de seus olhos
He got a pencil through his eyes
Ele não vai gritar comigo não mais!
He won't yell at me no more!
Ele tem uma tesoura através de sua garganta
He got seissors through his throat
Ele não vai mandar em mim!
He won't boss me around!
Assim, o chefe é um cadáver
So the boss is a corpse
Eu queria
I'd
Eu queria matar meu chefe
I'd want to kill my boss
Ele era um idiota
He was an idiot
Mas agora ele se foi, está terminado
But now he's gone it's over
Bendito seja o seu triste destino
Blessed be his sad fate
Agora chefe morto chefia
Now dead boss bosses
Em torno dos reinos da morte
Around the realms of death
Obrigado meu Deus
Thank you my God
Eu finalmente tenho
I've finally got
A paz de espírito
The peace of mind
Ele tinha roubado de mim
He'd stolen from me
Eu queria
I'd
Eu queria matar meu chefe
I'd want to kill my boss
Ele era um idiota
He was an idiot
Eu quero saber quem matou o chefe
I wonder who have killed the chief
Com tanta crueldade
With such cruelty
Pagamento tardio e nunca se hospedaram tarde
Belated pay and never stayed late
Olhou para o genitor
Looked down the jenitor
Cuspiu café quente no limpador
Spillet hot coffee on the cleaner
Nunca disse desculpas
Never said sorry
Tirano
Tyrant
Ditador do caralho
Dicktator
Algum dia ele pagaria
Someday he would've paid
Jorrando ordens de seus pulmões
Gushing orders from his lungs
Sentindo o poder de pisar em formigas
Feeling the power of stepping on ants
Ele engravidou sua assistente
He got his assistent pregnant
Em seguida, fez ela radundant
Then he made her radundant
Uma doce mudança de realidade
A sweet turn of events
Enviou um animal à sua sepultura
Sent a beast to it's grave
O dia em que o chefe morreu
The day the boss died
A terrível noite está aqui
The hedious night is here
Alguém chutou a porta
Someone kicked the door
Com a morte em seus olhos
With death on their eyes
Ele bateu na face do chefe dezenas de vezes
He hit the boss face dozens of times
Quem está no comando?
Who's in charge?
Quem está chamando todas as ordens?
Who's calling all the shots?
Quem é o chefe agora?
Who's the boss now?
Quem vai ser demitido?
Who'll be fired?
Ele esfaqueou com uma caneta
He stabbed him with a pen
E cortou sua garganta até o fim
And slit his throat till the end
Ouça
Listen
Aqui está uma lição a ser aprendida
Here's a lesson to be learned
Veja
Watch it
Trate o seu próprio com respeito
Treat your own with respect
Não há nenhum respeito em forçar-se
There ain't no no respect in forcing yourself
Para aqueles que só querem ajudar
Onto the ones who only mean to help
Ou talvez, mais cedo ou mais tarde
Or maybe sooner or later
Você vai ser o próximo
You'll be the next
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruno Sutter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: