Bite Down
BROJOB
Morder
Bite Down
Eu conto minhas bênçãos
I count my blessings
Da mesma maneira que mordo minha língua
The same way I bite my tongue
Eu mantenho minha melhor parte com medo do que posso fazer
I keep the better part scared of what I could do
Eu sigo uma linha estreita na sombra da verdade
I follow a narrow path shadowed by the truth
Se uma parte de mim está me segurando
If just a part of me is holding back
Será que eu faço alguma diferença
Do I make a difference
Eu me guio sozinho
Guide myself along
Ao ceder à menor resistência
By yielding to the least resistance
A falta de capacidade e falta de vontade de aprender
Lack of capability and an unwillingness to learn
Um saco de lixo sem compaixão
Compassionless sack of filth
Sentimentos criados pela maldição
Feelings bred by the curse
Se eu um dia aprendesse a morder minha língua
If I could ever learn to bite my tongue
Eu faria diferença?
Would I make a difference
Ainda assim eu me guio sozinho
Still I guide myself along
Ao ceder à menor resistência
By yielding to the least resistance
Me falta o impulso e a paixão
I lack the drive and the passion
Procuro o coração para queimá-lo
Seeks heart for it to burn
Antagonista sem compaixão
Compassionless antagonist
Você sempre será perverso
You will always be perverse
Não importa o que eu disser ou fizer
It doesn't mater what I say or what I do
Eu consigo sentir quando me isolo de você
I can only feel when I isolate myself from you
É para o melhor você me segurar
It's for the best you hold me back
A alocação de forças degradantes me forçam a olhar para trás
Degradations allocation forces my vision back
Eu resolvo minhas questões uma a uma
I settle my issues one on one
Meus pensamentos evitam ser invadidos
My toughts avert being overrun
Não muito antes da violência acontecer
Not long before the violence ensues
Você consegue sentir
Can you feel it
Eu mordo a minha língua
I bite my tongue
Eu conto minhas bênçãos
I count my blessings
Da mesma maneira que mordo minha língua
The same way I bite my tongue
Eu nunca fiz o vidro quebrar
I've never had the glass shatter
Nunca, nenhuma vez
Never all at once
Eu mantenho minha melhor parte com medo do que posso fazer
I keep the better part scared of what I could do
Eu sigo uma linha estreita na sombra da verdade
I follow a narrow path shadowed by the truth
Eu começo a alucinar
I start to hallucinate
Mas os sentimentos são os mesmos
But the feelings are all the same
Eu engulho meu orgulho
I swallow my pride
Mas regurgito meus sentimentos
But my feelings regurgitate
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROJOB e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: