Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 419

DON’T SHOOT UP THE PARTY

BROCKHAMPTON

Letra

SEM DISPAROS NA FESTA

DON’T SHOOT UP THE PARTY

O ódio por si mesmo é profundo para todos
All-American self-hatred runs deep

Vejo um monte de muleque branquelo sempre que durmo
White boys all I see whenever I sleep

O crioulos acham que eu tenho esses pensamentos de propósito
Niggas think I think these thoughts on purpose

Mas eu sabia sobre NSYNC' antes do dinheiro pudesse me possuir
But I knew 'bout nsync 'fore cash could rule me

Mentes colonizadas por senhores e escravos
Colonized minds by masters and slaves

Ambos odeiam negros, e gostam do que os negros cantam
They both hate niggas, that like niggas that sing

Homofóbico, tentei entrar num gang-bang
Homophobic, I tried to gang-bang

Tentei transar, eu tinha que compensar
I tried to get laid, I had to get paid

Saltei do navio e caí de pé
Hopped off the ship, I land on my feet

Em Corpus Christi, eu tenho minha própria rua
In corpus christi I got my own street

Fiz meu corre como se estivesse num racha
Running this shit like it's a track meet

Tive que voltar para casa, vi muitos neguinhos morrendo em uma semana
I had to go back home, I seen too many niggas dying a week

Agora pegue minha relíquia negra. Os deixem viver bem
Now get my dawgs black wealth, let 'em live well

Que milagre, nós sonhamos um milhão de histórias para contar
What a miracle we dreamed a million stories to tell

Agora você está sintonizado, bebe, com o novo clássico
You are now tuned in, baby, to thе new classic

Novo mecanismo, zelando a paz, mantenha-os dançando
New machine, keep thе peace, keep 'em dancing

Não queime a festa
Don't shoot up the party

Sem disparos na festa, por favor
Don't shoot up the party, please

Por favor, não acabe com a festa
Please don't shoot up the party

Sem disparos na festa, por favor
Don't shoot up the party, please

Por favor, não acabe com a festa
Please don't shoot up the party

Sem disparos na festa, por favor
Don't shoot up my party, please

Por favor por favor por favor)
Please (please, please)

Por favor (por favor, por favor, por favor)
Please (please, please, please, please)

Esta é uma cobertura de geleia para seus caprichos e desgraças
This a jam for your whims and your woes

Para as pessoas na parte de trás, na ponta dos pés
For the people in the back standin' on they tippy toes

Não dê a mínima para o que os jornalistas escrevem
Don't give a damn what the journalist wrote

Sempre morto por dentro como eles nas catacumbas
Always dead inside like they in the catacombs

À espreita como um leão na tempestade
On the prowl like a lion in the storm

Procurando a presa que pode cortar sua garganta
Watchin' for the prey that might slit his throat

Já era hora de eu deixar os merdas saberem
It's about time that I let your ass know

Vocês mereciam ainda mais a guilhotina (oh, oh)
Y'all deserved the guillotine even more (oh, oh)

Chupa o meu pau, lustre as minhas bolas como se fossem visco
Kiss my ass, treat my balls like it's mistletoe

Foda-se o impacto, pegue dinheiro do caminhão
Fuck dash, get cash by the truckload

Último álbum com meus relíquias, mas a cidade fechou
Latest album with my dawgs, but the city closed

Você vai dar uma volta infernal (oh, oh)
You in for a hell of a ride (oh, oh)

Este é um bom momento, saiba que estou absolutamente certo
This a good time, know I'm damn right

Peça cada garrafa do melhor vinho
Order every single bottle of the best wine

Foda-se se eu sei, preciso de tudo
Fuck if I know, need it all though

Dedico isso à minha família em Chicago
Dedicate this to my family in chicago

Fique calmo, me desculpe
Stay down, I'm sorry

Abaixa a bola, você é feio (oh, oh)
Stay down, you're ugly (oh, oh)

As pessoas precisam de mais do que dinheiro
The people need more than money

Esses brancos não me amam (oh, oh)
These white people don't love me (oh, oh)

Fique calmo, me desculpe
Stay down, I'm sorry

Abaixe a bola, estou com fome (oh, oh)
Stay down, I'm hungry (oh, oh)

Eu não preciso que você me ame
I don't need you to love me

Vai se fuder, vem me bater
Fuck you, come fuck me

Eu sei
I know

Não acabe com a festa
Don't shoot up the party

Sem disparos na festa, por favor
Don't shoot up the party, please

Por favor, não acabe com a festa
Please don't shoot up the party

Sem disparos na festa, por favor
Don't shoot up the party, please

Por favor, não acabe com a festa
Please don't shoot up the party

Não atire na minha festa, por favor
Don't shoot up my party, please

Por favor por favor por favor)
Please (please, please)

Por favor (por favor, por favor, por favor)
Please (please, please, please, please)

Qual é o problema?
What's the issue?

Por que você tem que pegar essa pistola?
Why you gotta grab that pistol?

Pense em quem vai sentir sua falta
Think about who gon' miss you

Nunca vai saber o que eu passei
Never know what I been through

Qual é o problema?
What's the issue?

Por que você tem que pegar essa pistola?
Why you gotta grab that pistol?

Pense em quem vai sentir sua falta
Think about who gon' miss you

Nunca sei o que eles podem fazer
Never know what they might do

Não acabe com a festa, sem disparos na—
Don't shoot up the party, don't shoot up the p—

Você realmente quer tentar vir pra cima também?
Do you really wanna try and stand up too?

Você realmente quer tentar vir pra cima também?
Do you really wanna try and stand up too?

Oh, sim
Ohh, yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção