Boogie
BROCKHAMPTON
Dançar
Boogie
Quais são as regras para o café da manhã hoje?
What are the rules for breakfast today?
Quais são as palavras que sou proibido de dizer?
What are the words I'm forbidden to say?
Tenho que me libertar e crescer assim como uma vadia de verdade faria
I need to let my hair down and grow up like a real ass bitch
Uma vadia de verdade, vadia
A real ass bitch, bitch
Quais são as regras para o café da manhã hoje?
What are the rules for breakfast today?
Quais são as palavras que sou proibido de dizer?
What are the words I'm forbidden to say?
Tenho que me libertar e crescer assim como uma vadia de verdade faria
I need to let my hair down and grow up like a real ass bitch
Uma vadia de verdade, vadia
A real ass bitch, bitch
Fui espancado durante toda a minha vida
I've been beat up my whole life
Fui derrubado e expulso duas vezes
I've been shot down, kicked out twice
Não há como me parar esta noite
Ain't no stoppin' me tonight
Vou conseguir todas as coisas que gosto
I'ma get all the things I like
Fui espancado durante toda a minha vida
I've been beat up my whole life
Fui derrubado e expulso duas vezes
I've been shot down, kicked out twice
Não há como me parar esta noite
Ain't no stoppin' me tonight
Vou conseguir todas as coisas que gosto
I'ma get all the things I like
Meus manos estão tomando o controle
My niggas takin' over
É o Brockhampton, ligue para a sua mãe
Brockhampton, call your momma
Meus manos estão ganhando certificações de platina
My niggas goin' platinum
Quebro o pescoço e te mando ao médico
Break neck, send you to the doctor
Melhor banda masculina desde o One Direction
Best boy band since one direction
Fazendo os manos se coçarem de nervoso como se estivessem com uma infecção de pele
Makin' niggas itch like a skin infection
Foram injustos comigo, como um enteado perfeito
Did me wrong like a perfect stepson
Isso foi um erro: pode mudar de música, querido
Been a wrong, you can change the song, hun
Quem foi que me irritou?
Who got me riled up?
Quem é o puto patético que quer falar sobre nós?
Who the lame ass bitch wanna talk 'bout us?
Ah, quem foi que me irritou?
Ooo, who got me riled up?
Quem é o puto patético que quer falar sobre nós?
Who the lame ass bitch wanna talk 'bout us?
Ah, venha tomar isso de mim
Ooo, come get it from me
Uh, venha tomar isso de mim
Uh, come get it from me
Uh, venha tomar isso de mim
Uh, come get it from me
Uh, uh, venha tomar isso de mim
Uh, uh, uh, come get it from me
Quebrar pescoços: eu sou o quiroprático
Break necks, I'm the chiropractor
Venha, você sabe que já te tenho
Come on down, you know I got ya
Isso é real, sentindo-se saturado
Real shit, feelin' saturated
Temos o direito de estarmos aqui, os haters que se fodam
We allowed this spot, fuck the haters
Quebrar pescoços: eu sou o quiroprático
Break necks, I'm the chiropractor
Venha, você sabe que já te tenho
Come on down, you know I got ya
Isso é real, sentindo-se saturado
Real shit, feelin' saturated
Temos o direito de estarmos aqui, os haters que se fodam
We allowed this spot, fuck the haters
Quando você me vê na rua, eles dizem: Willie, willie
When you see me in the street, they say: Willie, willie!
Quando você não me vê na rua, sou como um Hillibily
When you don't see me in the street, I'm like a hillbilly
Vivia mó triste porque ninguém queria chupar meu pau
All sad 'cause nobody wanna suck my willy
Agora fico triste porque todos querem chupar meu pau
Now I'm sad, everybody wanna suck my willy
Quando você me vê na rua, eles dizem: Willie, willie
When you see me in the street, they say: Willie, willie!
Quando você não me vê na rua, sou como um Hillibily
When you don't see me in the street, I'm like a hillbilly
Vivia mó triste porque ninguém queria chupar meu pau
All sad 'cause nobody wanna suck my willy
Agora fico triste porque todos querem chupar meu pau
Now I'm sad, everybody wanna suck my willy
Quando entramos na sala, eles ficam tipo: Você usou o quê?
They be like: What the fuck is you on?, when we hit the room
Vou me mover até esses manos me jogarem no túmulo
Move 'til these niggas throw me in the tomb
Ouça os sons do faraó quando botamos as músicas
Hear the sounds of the pharaoh when we spin the tunes
Tudo parece certo; por outro lado, você ainda está no útero
Everything feel right now you in the womb
Quero te motivar à tarde
Wanna motivate you in the afternoon
Meu dinheiro para a Top Shelf Organic: esse é o meu novo perfume
Top shelf money, that's my new perfume
Torça-o, deixe entrar e inale as fumaças
Twist it up, let it in and inhale the fumes
Sou o que se destaca, se você apenas presumir
I'm the one that's zoom if you just assume
Fui espancado durante toda a minha vida
I've been beat up my whole life
Fui derrubado e expulso duas vezes
I've been shot down, kicked out twice
Não há como me parar esta noite
Ain't no stoppin' me tonight
Vou conseguir todas as coisas que gosto
I'ma get all the things I like
Fui espancado durante toda a minha vida
I've been beat up my whole life
Fui derrubado e expulso duas vezes
I've been shot down, kicked out twice
Não há como me parar esta noite
Ain't no stoppin' me tonight
Vou conseguir todas as coisas que gosto
I'ma get all the things I like
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: