Jejune Stars
Bright Eyes
Estrelas Inúteis
Jejune Stars
Cada novo dia é um presente, é uma canção de redenção
Every new day is a gift, it's a song of redemption
Qualquer expressão de amor é o caminho para voltar
Any expression of love is the way to return
Para aquele lugar em que eu penso muitas vezes, mas agora nunca menciono
To that place that i think of so often, but now never mention
A voz na parte de trás da minha cabeça diz que eu não mereço
The one the voice in the back of my head says that i don't deserve
Venha fogo, venha água, venha karma
Come fire, come water, come karma
Nós estamos todos em transição
We're all in transition
A roda em que estou me tornando apaga a mente física
The wheel i'm becoming erases the physical mind
Até que tudo o que resta é uma escada de desinformação
Until all that remains is a staircase of misinformation
E o código que herdamos, a base, a essência da vida
And the code we inherit, the basis, the essence of life
Então eu vou, guarda-chuva debaixo do braço
So i go, umbrella under my arm
Dentro do verde do radar
Into the green of the radar
Como ficou tão escuro no dia?
How'd it get so dark in the day?
É que é tão bizarro
It's just so bizarre
É verdade do que nós somos formados?
Is it true what we're made of?
Por que eu me escondo da chuva?
Why do i hide from the rain?
Dentro é tão nublado, nostalgia
Inside's so cloudy, nostalgia
Mas não há recursos
But there are no features
Olhe para nós mesmos através de um vão
Look at ourselves through a porthole
A passagem to tempo
The passage of time
Veja aquele dia ensolarado do qual escapamos, nos escodemos debaixo das arquibancadas
See that sunny day that we snuck out, hid under the bleachers
Nos beijamos enquanto a banda marchava
Kissed as the band marched
Tudo entrou na linha
Everything fell into line
Então eu vou, guarda-chuva debaixo do braço
So i go, umbrella under my arm
Dentro do verde do radar
Into the green of the radar
Como fiquei tão perdido? Estou atônito
How'd i get so lost? i'm amazed
É tão bizarro
It's just so bizarre
Todas as coisas de que tenho medo
All the things i'm afraid of
Por que eu me escondo da chuva?
Why do i hide from the rain?
É claro que eu tenho minhas dúvidas
Sure i have my doubts
Mas eu sei agora
But i know it now
Nós somos estrelas inúteis
We are jejune stars
Então isso começa de novo
So it starts again
No fim da nossa infância
At our childhood's end
Eu vou morrer de coração jovem
I'll die young at heart
Então eu vou, guarda-chuva debaixo do braço
So i go, umbrella under my arm
Dentro do verde do radar
Into the green of the radar
Como ficou tão escuro no dia?
How'd it get so dark in the day?
É que é tão bizarro
It's just so bizarre
Se é verdade do que somos feitos
If it's true what we're made of
Por que eu me escondo da chuva?
Why do i hide from the rain?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bright Eyes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: