Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.114
Letra

Ponta Dos Pés

Tiptoe

Eu não te respondo, você diz como vai sua noite
I don't hit you back, you say how your night go

Gostaria de saber onde você está, ontem foi simples
Wonder where you're at, yesterday was simple

Você não consegue se apegar, me encontre no meio do caminho
You cannot attach, meet me in the middle

Me sentindo saturada, não é bom para minha mente
Feeling over fact, no good for my mental

Você não me responde, faz com que eu me sinta surtada
You don't hit me back, got me feeling psycho

Não sei como agir, estou cada vez pior
Don't know how to act, I'm 'bout to spiral

Quero relaxar, mas você continua agindo como se fosse solteiro
Wanna be relaxed, but you keep acting single

Me sentindo saturada, para você, não acontece naturalmente
Feeling over fact, for you it don't come natural

Você acha que está mantendo isso em segredo (segredo)
You think you're keepin' it secret (it secret)

Mas eu te conheço
But I know you better

Eu ouço seus passos, você está entrando de mansinho, sim (você está entrando de mansinho)
I hear your footsteps, you're creepin', yeah (you're creepin')

Você deveria ser mais esperto
You should know better

Por que você anda na ponta dos pés?
Why do you tiptoe?

Você sabe que eu sei
You know that I know

Por que você anda na ponta dos pés?
Why do you tiptoe?

Por que você anda na ponta dos pés?
Why do you tiptoe?

Por que você anda na ponta dos pés, por quê?
Why do you tiptoe, why?

Você sabe que eu não
You know that I don't

Por que você anda na ponta dos pés, por quê?
Why do you tiptoe, why?

Por que você vacila o tempo todo?
Why do you slip all the time?

Eu não quero me estressar, você me faz sentir emocionalmente possessa
I don't wanna stress, got me feeling emotionally possessed

Queria que fosse um placebo
Wish it was placebo

Não consigo deixar para lá, a menos que você deixe seu ego para lá
Can't let go unless you let go your ego

Pronta para investir, se você quiser, me avise
Ready to invest, if you're with it then let me know

Você acha que está mantendo isso em segredo (segredo)
You think you're keepin' it secret (it secret)

Mas eu te conheço
But I know you better

Eu ouço seus passos, você está entrando de mansinho, sim (você está entrando de mansinho)
I hear your footsteps, you're creepin', yeah (you're creepin')

Você deveria ser mais esperto
You should know better

Por que você anda na ponta dos pés?
Why do you tiptoe?

Você sabe que eu sei (eu sei)
You know that I know (I know)

Por que você anda na ponta dos pés?
Why do you tiptoe?

Por que você anda na ponta dos pés?
Why do you tiptoe?

Por que você anda na ponta dos pés, por quê?
Why do you tiptoe, why?

Você sabe que eu não (eu)
You know that I don't (I)

Por que você anda na ponta dos pés, por quê?
Why do you tiptoe, why?

Por que você vacila o tempo todo?
Why do you slip all the time?

Oh, o tempo todo
Oh, all the time

Oh, o tempo todo
Oh, all the time

Eu poderia estar agindo como você
I could be doing you

Como você se sentiria no meu lugar?
How you be doing me?

Eu poderia te fazer o número dois
I could be makin' you number two

Ou ainda o número três
Outta like two or three

Por que você está agindo como se fosse você e você?
Why you be acting like it's you and you?

O que aconteceu com você e eu?
What happened to you and me?

Eu poderia estar louca aqui agindo como boba
I could be wild here acting a fool

Em vez disso, estou me fazendo de plena
Instead I be playing it cool

Por que você?
Why do you?

Por que você anda na ponta dos pés? (na ponta dos pés, ah)
Why do you tiptoe? (tiptoe, ah)

Você sabe que eu sei (eu sei, sei)
You know that I know (I do know, do know)

Por que você anda na ponta dos pés? (por que?)
Why do you tiptoe? (why?)

Por que você anda na ponta dos pés? (por que você anda na ponta dos pés?)
Why do you tiptoe? (why do you tiptoe?)

Por que você anda na ponta dos pés, por quê?
Why do you tiptoe, why?

Você sabe que eu não (eu não)
You know that I don't (I don't)

Por que você anda na ponta dos pés, por quê? (por que?)
Why do you tiptoe, why? (why?)

Por que você vacila o tempo todo? (o tempo todo)
Why do you slip all the time? (all the time)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boys World e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção