If You See Her, Say Hello

Bob Dylan

Original Tradução Original e tradução
If You See Her, Say Hello

If you see her, say hello, she might be in Tangier
She left here last early spring, is livin' there, I hear
Say for me that I'm all right though things get kind of slow
She might think that I've forgotten her, don't tell her it isn't so.

We had a falling-out, like lovers often will
And to think of how she left that night, it still brings me a chill
And though our separation, it pierced me to the heart
She still lives inside of me, we've never been apart.

If you get close to her, kiss her once for me
I always have respected her for busting out and gettin' free
Oh, whatever makes her happy, I won't stand in the way
Though the bitter taste still lingers on from the night I tried to make her stay.

I see a lot of people as I make the rounds
And I hear her name here and there as I go from town to town
And I've never gotten used to it, I've just learned to turn it off
Either I'm too sensitive or else I'm gettin' soft.

Sundown, yellow moon, I replay the past
I know every scene by heart, they all went by so fast
If she's passin' back this way, I'm not that hard to find
Tell her she can look me up if she's got the time.

Se Você a Ver, Diga-lhe Olá

Se você a ver, diga-lhe olá, ela pode estar em Tangier
Ela partiu daqui na primavera passada, estava vivendo lá, eu fiquei sabendo
Diga por mim que estou bem, embora as coisas vão meio devagar
Ela pode pensar que eu a esqueci, não diga-lhe que isto não aconteceu

Nós tivemos um desentendimento, como amantes geralmente têm
E ao pensar como ela se foi aquela noite, ainda me traz um arrepio
E embora nossa separação, perfurou meu coração
Ela ainda vive dentro de mim, nunca ficamos tão longe assim

Se você chegar perto dela, beija-lhe uma vez por mim
Eu sempre a respeitei, por sair fora e ficando livre
Oh, o que deixa-la feliz, não ficarei no caminho
Embora um gosto amargo ainda permanece da noite que tentei faze-la ficar.

Eu vejo muitas pessoas quando dou minha volta
E eu ouço seu nome aqui e ali quando eu vou até a cidade
E eu nunca me acostumo com isso apenas aprendi como desligar
Ou sou muito sensível ou estou ficando mole.

O sol se põe, lua amarela, eu reensaio o passado
Conheço cada cena de cor, todas passam tão rápidas
Se ela passar por esse caminho novamente, não sou tão difícil de se achar
Diga-lhe que ela pode me procurar, se ela tiver tempo.

Composição: Túlio Mourão
Enviada por Dayvid e traduzida por Flavius. Revisão por Guilherme.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia


Posts relacionados

Ver mais no Blog