Vivant
Ben Mazué
Vivo
Vivant
Eu te escrevo do meu quarto
Je t’écris depuis ma chambre
Desde o mês de setembro
Depuis le mois d'septembre
Desde que as coisas mudaram
Depuis que les choses ont changé
Estou escrevendo com as mãos trêmulas
Je t’écris les mains qui tremblent
É mais fácil se proibir de lembrar disso
C'est plus facile de s'interdire d'l’évoquer
Eu penso em ti mil vezes por ano
Je pense à toi mille fois par an
Eu não tento fazer de outra maneira
J'essaie pas d'faire autrement
Mesmo se eles me dizem para deixar
Même s'ils me disent de laisser
O tempo cumprir o seu papel
Le temps faire ses affaires
Para te manter viva
Pour te garder vivante
Eu vou te contar a aventura emocionante
Je te raconterai l’ardente épopée
Do teu antigo time
De ton équipe d'hier
Não vou disfarçar a sua falta
Je ne pallierai pas l'absence
Eu me desejo o melhor
C'est tout le bien que je me souhaite
Me lembrar da tua elegância
De rappeler ton élégance
E fazer de tudo para que isso se perpetue
De faire tout pour que ça reste
Não vou disfarçar a falta
Je ne pallierai pas l'absence
Eu me desejo o melhor
C'est tout le bien que je me souhaite
Lembrar as pessoas da tua elegância
De rappeler ton élégance aux gens
E fazer de tudo para manter isso se mantenha vivo
De faire tout pour que ça reste vivant
Vivo
Vivant
Eu escrevo do meu escritório
Je t’écris depuis mon antre
Desde o mês de novembro
Depuis le mois d'novembre
Quando o frio se acentuou
Depuis que le froid s'est pointé
Depois da negação vem a raiva
Après l'déni vient la colère
E como eu não estou muito irritado
Comme je suis pas très énervé
Eu me digo que eu não avancei muito
Je m'dis qu'j'ai pas trop avancé
Mas a gente cresce isso é normal
Mais on grandit ça c'est normal
Toda vez que eu percebo que não posso
Chaque fois je réalise que je peux pas
Te ligar para contar sobre esses progressos
T'appeler pour ces progrès
Digo a mim mesmo que a morte traz um arrependimento
J'me dis qu'la mort mène d'un regret
Mas imediatamente eu me dou conta
Mais aussitôt j'réalise
Não vou disfarçar a falta
Je ne pallierai pas l'absence
Eu me desejo o melhor
C'est tout le bien que je me souhaite
Me lembrar da tua elegância
De rappeler ton élégance
E fazer de tudo para que isso se perpetue
De faire tout pour que ça reste
Não vou disfarçar a falta
Je ne pallierai pas l'absence
Eu me desejo o melhor
C'est tout le bien que je me souhaite
Lembrar as pessoas da tua elegância
De rappeler ton élégance aux gens
E fazer de tudo para manter isso se mantenha vivo
De faire tout pour que ça reste vivant vivant
Vivo
Vivant
Eu te escrevo do 23º andar
Je t’écris du 23ème étage
Eu falo contigo como se fala a uma miragem
Je t'parle comme on parle au mirage
E eu me lembro
Et je me souviens
Quando eu te disse para morrer tranquila
Que quand j't'ai dit de mourir sereine
Que eu serei resistente que eu tenho dificuldade
Que je serai solide que j'ai de la peine
Mas que você me deu as armas
Mais que tu m'as donné les armes
Tuas respostas meu lema
Tes réponses mon credo
Estão gravados no meu abdômen
Sont gravées sur mes abdos
Não é dessa forma que se vira a página
Ce n'est pas comme ça qu'on tourne la page
Teus conselhos tatuados
Tes conseils tatoués
Cicatrizados no céu
Cicatrisés au sel
Em cada uma das curvas que eu der
Dans chacun de mes virages
Eu verei o teu rosto
Y aura ton visage
Não vou disfarçar a falta
Je ne pallierai pas l'absence
Eu me desejo o melhor
C'est tout le bien que je me souhaite
Me lembrar da tua elegância
De rappeler ton élégance
E fazer de tudo para que isso se perpetue
De faire tout pour que ça reste
Não vou disfarçar a falta
Je ne pallierai pas l'absence
Eu me desejo o melhor
C'est tout le bien que je me souhaite
Lembrar as pessoas da tua elegância
De rappeler ton élégance aux gens
E fazer de tudo para que isso se mantenha
De faire tout pour que ça reste
Vivo vivo vivo
Vivant vivant vivant
Vivo vivo vivo
Vivant vivant vivant
Vivo vivo vivo
Vivant vivant vivant
Vivo vivo vivo
Vivant vivant vivant
E fazer de tudo para que isso se perpetue
De faire tout pour que ça reste
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Mazué e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: