J'attends
Ben Mazué
Eu Espero
J'attends
É tudo culpa minha
C'est entièrement de ma faute
Saiba que, se
Saches-le ça, si
Nós dois hesitamos muitas vezes
Nous deux ça chancelle souvent
Não, não é sua culpa
Non ce n'est pas de ta faute
Saiba que se
Saches-le ça si
Nós dois oscilamos
Nous deux ça tangue
De tempos em tempos
De temps en temps
Eu gostaria tanto isso que funcionasse
J'aimerais tant que ça marche
Que eu não te contasse tudo
Que je ne te dis pas tout
Para que você voltasse para mim feliz
Pour que tu me reviennes heureuse
Eu gostaria que funcionasse
J'aimerais tant que ça marche
Que eu não te contasse tudo
Que je ne te dis pas tout
Mas eu nunca deixei de estar apaixonada
Mais j'ai jamais cessé d'être amoureuse
Então, eu espero que a vida passe
Alors j'attends que la vie passe
Que o tempo cumpra seu dever
Que le temps fasse son effet
Eu tenho medo quando penso nisso
J'ai peur quand j'y pense
De esquecer quem eu era, mas
D'oublier qui j'étais mais
Eu espero
J'attends
Que seu desejo ressuscite
De ton envie qu'elle ressuscite
Eu espero
J'attends
Que sua raiva que se dissipe
De ta colère qu'elle se dissipe
Eu espero
J'attends
Que minha esperança, que ela decida
Que mon espoir qu'il se décide
Agora, tome controle da situação
Maintenant, prendre les choses en main
Eu espero
J'attends
Que seu desejo se realize
De ton désir qu'il réussisse
Eu espero
J'attends
Que nossos filhos florescem
De nos enfants qu'ils s'épanouissent
Eu espero
J'attends
De mim, que eu perca os sentidos
De moi, que je m'évanouisse
Diante do que o futuro me reserva
Devant ce qui m'attend pour demain
Lembraremos da nossa ambição
On retiendra de notre ambition
Que ela era digna
Qu'elle était digne
Com uma pitada de utopia
Avec un soupçon d'utopie
Vamos lembrar da nossa paixão
On retiendra de notre passion
Que era tão boa
Qu'elle était fine
E não do tipo que destrói
Pas du genre de celles qui détruisent
Eu gostaria tanto que isso funcionasse
J'aimerais tant que ça marche
Que eu me acostumace
Que je m'habituerais
À dar o braço a torcer
À remettre mon titre en jeu
Eu gostaria tanto que isso funcionasse
J'aimerais tant que ça marche
E eu recomeçaria se necessário
Et je recommencerais s'il fallait
Mesmo que eu ache que poderíamos fazer ainda melhor
Même si je pense qu'on pourrait faire encore mieux
Então eu espero que a vida passe
Alors j'attends que la vie passe
Que que o tempo cumpra seu dever
Que le temps fasse son effet
Eu tenho medo quando penso nisso
J'ai peur quand j'y pense
De me corroer, me desgastar
De m'éroder, de m'user
Eu espero
J'attends
Que seu desejo ressuscite
De ton envie qu'elle ressuscite
Eu espero
J'attends
Que sua raiva que se dissipe
De ta colère qu'elle se dissipe
Eu espero
J'attends
Que minha esperança, que ela decida
Que mon espoir qu'il se décide
Agora, a tomar o controle da situação
Maintenant, à prendre les choses en main
Eu espero
J'attends
Que seu desejo se realize
De ton désir qu'il réussisse
Eu espero
J'attends
Que nossos filhos florescem
De nos enfants qu'ils s'épanouissent
Eu espero
J'attends
De mim, que eu perca os sentidos
De moi, que je m'évanouisse
Diante do que o futuro me reserva
Devant ce qui m'attend pour demain
Para amanhã
Pour demain
Para amanhã
Pour demain
Para amanhã
Pour demain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Mazué e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: