Piece Of Me (feat. MK)
Becky Hill
Pedaço de Mim (part. MK
Piece Of Me (feat. MK)
Quando eu olho para trás, antes
When I look back to before
Nós estávamos juntos
We were together
Não havia pressão
There was no pressure
Sem dor, apenas prazer
No pain, just pleasure
Nós éramos jovens, você tirava meu fôlego e
We were young, you took my breath and
Enchia os seus pulmões
Filled your lungs up
Eu segurei a minha língua
I held my tongue in
Levei todo o seu veneno
Swept up all your poison
Você fica chapado e age como
You get high, act like
Se eu precisasse ser resgatada
I need rescuing
Você está pisando em ovos
You're walking on thin ice
Você não percebe
You don't realise
Eu estou bem esta noite, viva sua vida
I'm alright tonight, live your life
Você você pode ficar com aquele pedaço de mim
You can keep that piece of me
Eu superei, eu vou provar que não preciso de você
I've come through, I'll prove, don't need you
Não é mais como costumava ser
It ain't how it used to be
Você perdeu, e agora eu descobri
You lost out, and now I've found
Que não preciso daquele pedaço de mim que perdi
That I don't need that piece of me I've lost
(Você pode ficar com aquele pedaço de mim, sim)
(You can keep that piece of me, yeah)
Caindo no vazio
Falling into emptiness
Eu esqueci minha mente
I've forgotten my mind
Lágrimas sem fé que chorei
Faithless tears that I cried
Eu perdi toda a minha vida
I lost my whole life
Tudo para viver agora
Everything to live for now
Eu deixei minha pele antida
I've shed my old skin
Pensei que eu desistiria
I thought I'd give in
Mas amar não é perder
But loving isn't losing
Você fica chapado e age como
You get high, act like
Se eu precisasse ser resgatada
I need rescuing
Você está pisando em ovos
You're walking on thin ice
Você não percebe
You don't realise
Eu estou bem esta noite, viva sua vida
I'm alright tonight, live your life
Você pode ficar com aquele pedaço de mim
You can keep that piece of me
Eu superei, eu vou provar que não preciso de você
I've come through, I'll prove, don't need you
Não é mais como costumava ser
It ain't how it used to be
Você perdeu, e agora eu descobri
You lost out, and now I've found
Que não preciso daquele pedaço de mim que perdi
That I don't need that piece of me I've lost
(Você pode ficar com aquele pedaço de mim, sim)
(You can keep that piece of me, yeah)
Eu estou bem esta noite, viva sua vida
I'm alright tonight, live your life
Você pode ficar com aquele pedaço de mim
You can keep that piece of me
Eu superei, eu vou provar que não preciso de você
I've come through, I'll prove, don't need you
Não é mais como costumava ser
It ain't how it used to be
Você perdeu, e agora eu descobri
You lost out, and now I've found
Que não preciso daquele pedaço de mim que perdi
That I don't need that piece of me I've lost
(Você pode ficar com aquele pedaço de mim, sim)
(You can keep that piece of me, yeah)
(Você pode ficar com aquele pedaço de mim, sim)
(You can keep that piece of me, yeah)
Sim, você perdeu e agora eu descobri
Yes, I lost and now I figured out
Você fica chapado e age como
You get high and act like
Se eu precisasse ser resgatada
If I needed rescuing
Você está pisando em ovos
You're walking on eggshells
Você não percebe
You don't realize
Eu estou bem esta noite, viva sua vida
I'm alright tonight, live your life
Você pode ficar com aquele pedaço de mim
You can keep that piece of me
Eu superei, eu vou provar que não preciso de você
I've come through, I'll prove, don't need you
Não é mais como costumava ser
It ain't how it used to be
Você perdeu, e agora eu descobri (sim, você perdeu, e agora eu descobri)
You lost out, and now I've found
Que não preciso daquele pedaço de mim que perdi
That I don't need that piece of me I've lost
(Você não percebe)
(You don't realize)
Eu estou bem esta noite, viva sua vida
I'm alright tonight, live your life
Você pode ficar com aquele pedaço de mim
You can keep that piece of me
Eu superei, eu vou provar que não preciso de você
I've come through, I'll prove, don't need you
Não é mais como costumava ser
It ain't how it used to be
Você perdeu, e agora eu descobri (sim, você perdeu, e agora eu descobri)
You lost out, and now I've found
Que não preciso daquele pedaço de mim que perdi
That I don't need that piece of me I've lost
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Becky Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: