Nobody's Fault But My Own
Beck
Culpa de Ninguém, Apenas Minha
Nobody's Fault But My Own
Te tratou como uma lâmina enferrujada
Treated you like a rusty blade
Um descarte de uma sepultura aberta
A throwaway from an open grave
Te soltou de uma corrente de cadeia e te deixou ir
Cut you loose from a chain gang and let you go
E no dia em que você disse que é verdade
And on the day you said it's true
Alguns amores seguram, alguns se usam
Some love holds, some gets used
Tentei dizer-lhe que nunca soube que
Tried to tell you I never knew
Poderia ser tão doce
It could be so sweet
Quem poderia ser tão cruel
Who could ever be so cruel
Culpar o diabo pelas coisas que você faz
Blame the devil for the things you do
É uma maneira tão egoísta de perder
Its such a selfish way to lose
O jeito que você perde essas melancolias desperdiçadas, esses melancolias desperdiçadas
The way you lose these wasted blues these wasted blues
Diga-me que não é culpa de ninguém
Tell me that it's nobody's fault
Culpa de ninguém
Nobody's fault
Apenas minha
But my own
Que não é culpa de ninguém
That it's nobody's fault
Culpa de ninguém
Nobody's fault
Apenas minha
But my own
Quando a lua é uma imitação
When the moon is a counterfeit
Melhor encontrar o que se encaixa
Better find the one that fits
Melhor encontrar o que ilumina
Better find the one that lights
O caminho para você
The way for you
Quando a estrada está cheia de pregos
When the road is full of nails
Cestos de lixo e prisões escuras
Garbage pails and darkened jails
E suas línguas estão cheias de contos sem coração
And their tongues are full of heartless tales
Que sugam você
That drain on you
Quem te notaria?
Who would ever notice you
Você desapareceu em um quarto sombreado
You fade into a shaded room
É tão egoísta perder
It's such a selfish lose
O jeito que você perde essas melancolias desperdiçadas, essas melancolias desperdiçadas
The way you lose these wasted blues, these wasted blues
Diga-me que não é culpa de ninguém
Tell me that it's nobody's fault
Culpa de ninguém
Nobody's fault
Apenas minha
But my own
Diga-me que não é culpa de ninguém
Tell me that it's nobody's fault
Culpa de ninguém
Nobody's fault
Apenas minha, diga-me que não é culpa de ninguém
But my own tell me that it's nobody's fault
Culpa de ninguém
Nobody's fault
Apenas minha, diga-me que não é culpa de ninguém
But my own tell me that it's nobody's fault
Culpa de ninguém
Nobody's fault
Apenas minha
But my own
Diga-me que não é culpa de ninguém
Tell me that it's nobody's fault
Culpa de ninguém
Nobody's fault
Apenas minha
But my own
Diga-me que não é culpa de ninguém
Tell me that it's nobody's fault
Culpa de ninguém
Nobody's fault
Apenas minha
But my own
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: