Tradução gerada automaticamente
Napoleon
Bear's Den
napoleão
Napoleon
Eu ainda vê-lo lá
I still see you there
Um copo de Napoleão e uma cadeira de couro off-white
A tall glass of napoleon and an off-white leather chair
Tentando afundar amanhã
Trying to sink tomorrow
O que é tão importante hoje?
What's so important today?
Você disse a mesma merda ontem
You said the same shit yesterday
As mentiras cansados que recitam
The tired lies that you recite
Você realmente não quer dizer-lhes, não é?
You don't really mean them, do you?
Outra tarde quebrado
Another broken afternoon
Uma vida inteira apenas dispersos e espalhados
A whole life just scattered and strewn
Em todo o chão do banheiro
Across the bathroom floor
E eu vou desenhar as cortinas e fechar as portas
And I'll draw the blinds and lock the doors
Precisamos de ajuda
We need some help
Eu só posso ajudá-lo a se machucar
I can only help you hurt yourself
Eu joguei tudo para baixo do poço dos desejos
I threw it all down the wishing well
Não jogue tudo para baixo do poço dos desejos
Don't throw it all down the wishing well
Você sempre diz que nós vamos chegar lá
You always say that we're gonna get there
Mostre-me onde
Show me where
Mostre-me onde
Show me where
Não basta dizer que nós vamos chegar lá
Don't just say that we're gonna get there
Quero saber onde
I wanna know where
Quero saber onde
I wanna know where
Não é tarde demais para consertar
It's not too late to mend
Nós só temos um tiro agora Napoleão
We've only got one shot now napoleon
Não, não é tarde demais para consertar
No it's not too late to mend
Não é tarde demais para consertar o que temos quebrado
It's not too late to mend what we've broken
Não é tarde demais para consertar
It's not too late to mend
Nós só temos um tiro agora Napoleão
We've only got one shot now napoleon
Não, não é tarde demais para consertar
No it's not too late to mend
Não é tarde demais para consertar o que temos quebrado
It's not too late to mend what we've broken
Você sempre diz que nós vamos chegar lá
You always say that we're gonna get there
Mostre-me onde
Show me where
Mostre-me onde
Show me where
Não basta dizer que nós vamos chegar lá
Don't just say that we're gonna get there
Quero saber onde
I wanna know where
Quero saber onde
I wanna know where
Não é tarde demais para consertar
It's not too late to mend
Nós só temos um tiro agora Napoleão
We've only got one shot now napoleon
Não, não é tarde demais para consertar
No it's not too late to mend
Não é tarde demais para consertar o que temos quebrado
It's not too late to mend what we've broken
Não é tarde demais para consertar
It's not too late to mend
Nós só temos um tiro agora Napoleão
We've only got one shot now napoleon
Não, não é tarde demais para consertar
No it's not too late to mend
Não é tarde demais para consertar o que temos quebrado
It's not too late to mend what we've broken
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bear's Den e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: