Is It Just Me
Backstreet Boys
Sou Apenas Eu
Is It Just Me
Costumava se aquecer no chuveiro, ficar nele por horas
Used to heatin' up in the shower, at it for hours
Agora você está sempre com pressa
Now you’re always in a rush
Eu poderia ser paranóico, mas eu juro, está no ar
I could be paranoid, but I swear, it's up in the air
Você não está mais apaixonada?
Are you fallin' out of love?
Quanto mais eu penso sobre como éramos, mais eu tenho certeza
The more I think about how we were, the more that I’m sure
Claro que não era o que era, sim
Sure it wasn't what it was, yeah
Nós costumávamos ser, costumávamos ser melhores (costumávamos ser melhores)
We used to be, used to be better (used to be better)
Nós costumávamos falar sobre envelhecer, agora eu não sei
We used to talk about growing old, now I don't know
Se nós conseguirmos passar o mês
If we gon' make it through the month
Não quero tornar isso real se não for, eu gostaria de poder parar
Don't wanna make it real if it's not, I wish I could stop
Com excesso de pensamento, sim
With over-overthinking us, yeah
Sentindo que não há para onde ir, está tomando um pedágio
Feelin' like there's nowhere to go, it’s taking a toll
Eu não quero desistir de você
I don’t wanna give you up
Mas nós costumávamos ser, costumávamos ser melhores
But we used to be, used to be better
É só eu ou as nossas conversas ficaram um pouco mais curtas?
Is it just me or did our talks get a little bit shorter?
É só eu ou as noites ficaram um pouco mais frias?
Is it just me or did the nights get a little bit colder?
Quando esse argumento ficou vulgar
When that argument got vulgar
Quando deveria ter acabado de passar
When it should've just blown over
Não foi nada, nada
It was nothing, nothing
É só eu? (Ooh)
Is it just, just me? (Ooh)
É só eu? (Ooh)
Is it just, just me? (Ooh)
São 2 da manhã, você nem está em casa, estou aqui sozinho
It’s 2 AM, you're not even home, I'm here alone
Ligando, mas seu telefone está desligado
Callin', but your phone is off
Você vai e culpa tudo em seus amigos, não isso de novo
You go and blame it all on your friends, not that again
Precisa saber o que está acontecendo, porque
Need to know what’s going on, 'cause
Quanto mais eu penso sobre como éramos, mais eu tenho certeza
The more I think about how we were, the more that I'm sure
Claro que não sou o único, sim
Sure I'm not the only one, yeah
Nós costumávamos ser, costumávamos ser melhores
We used to be, used to be better
Nunca se esqueça, a noite em que nos conhecemos, você teve outro
Never forget, night that we met, you had another one
Você fez isso então, você faria de novo, agora eu sou o outro
You did it then, you'd do it again, now I'm the other one
É só eu ou as nossas conversas ficaram um pouco mais curtas?
Is it just me or did our talks get a little bit shorter?
É só eu ou as noites ficaram um pouco mais frias?
Is it just me or did the nights get a little bit colder?
Quando esse argumento ficou vulgar
When that argument got vulgar
Quando deveria ter acabado de passar
When it should've just blown over
Não foi nada, nada
It was nothing, nothing
É só eu? (Ooh)
Is it just, just me? (Ooh)
É só eu? (Ooh)
Is it just, just me? (Ooh)
Nunca se esqueça, a noite em que nos conhecemos, você teve outro
Never forget, night that we met, you had another one
Você fez isso então, você faria de novo, agora eu sou o outro
You did it then, you'd do it again, now I'm the other one
Nunca se esqueça, a noite em que nos conhecemos, você teve outro
Never forget, night that we met, you had another one
Você fez isso então, você faria de novo, agora eu sou o outro
You did it then, you'd do it again, now I'm the other one
É só eu ou (só eu, baby)
Is it just me or (just me, baby)
Nossas conversas ficaram um pouco mais curtas?
Did our talks get a little bit shorter?
É só eu ou (só eu, baby)
Is it just me or (just me, baby)
A noite ficou um pouco mais fria?
Did the night get a little bit colder?
Quando esse argumento ficou vulgar
When that argument got vulgar
Quando deveria ter acabado de passar
When it should've just blown over
Não foi nada, nada (oh)
It was nothing, nothing (oh)
É só eu?
Is it just, just me?
(Oh, é só eu?)
(Oh, is it just me?)
Oh, é só eu?
Oh, is it just, just me?
(Eu estive esperando, olhando para cima)
(I been standin', waitin', gazin' up)
É só eu?
Is it just, just me?
(Você sabe, você sabe, você sabe disso)
(You know, you know, you know, you know that)
É só eu?
Is it just, just me?
(Eu estive esperando por você, baby, até agora)
(I been waiting for you, baby, until now)
Sou apenas eu? É isso?
Is it just me? Is it, is it?
Sou apenas eu? É isso?
Is it just me? Is it, is it?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Backstreet Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: