Tradução gerada automaticamente
23
Baby Queen
23
23
Vem, deixe-me te beijar como um garoto faz
Come on let me kiss you like a boy does
Uma opinião social, é veneno, ugh
A societal opinion, it's poison, ugh
Se eu pudesse te levar para fora por um segundo
If I could take you outside for a second
Segurar meu riso enquanto troco de suéter
Hold my laugh while I change my sweater
Estou louco na cabeça, estou chapado, estou solitário
Am I insane in the brain, am I stoned, am I lonely
Leve um ano, vou me conhecer
Take a year, I'll get to know me
Leve uma vida inteira, como você sabe
Take a lifetime, how you know it
Em um ano pode ser engraçado, mas hoje eu quero morrer
In a year it might be funny but today I wanna die
Sou um estranho, sou um estranho, sou um estranho quando estou al-
I'm a creep, I'm a creep, I'm a creep when I'm h-
E eu queria que você pudesse dizer qualquer coisa para tornar isso bom
And I wish you could say anything to make this fine
Eu quero mandar uma mensagem para Deus, quero receber uma resposta
I wanna text God, I wanna get a reply
Está tudo bem, está tudo bem, dez dedos na linha
Is it fine, is it fine, ten toes on the line
Minha mãe gosta mais quando estou fodendo com um cara
My mum likes it better when I'm fucking with a guy
Dois olhos, uma espinha, um cérebro, duas mentiras
Two eyes, one spine, one brain, two lies
Estou passando por uma fase, e é só porque estou chapado
I'm going through a phase, and it's only 'cause I'm high
Foda-se, sem sorte, e não acho que estou vendendo isso
As fuck, no luck, and I don't think I'm selling it
Foda-se, bem, acho que vou para o inferno
Fuck, well I'm gonna go to hell I guess
Me beije, e eu te vejo lá
Kiss me, and I'll see you there
Para que possamos nos beijar e eu possa trançar seu cabelo
So we can make out and I can braid your hair
Tenho medo de sentir qualquer coisa
I'm scared of feeling anything at all
Deixa pra lá, para uma garota
Never mind for a girl
Deixa pra lá que você se parece comigo
Never mind that you look like me
Viva um pouco, você tem vinte e três anos
Live a little bit, you're twenty-three
Viva um pouco, você tem vinte e três anos
Live a little bit, you're twenty-three
Não consigo me controlar, é apenas o que sinto
Can't help myself, it's just the way I feel
É apenas o que sinto
It's just the way I feel
Não consigo me controlar, é apenas o que sinto
Can't help myself, it's just the way I feel
É apenas o que sinto
It's just the way I feel
Não consigo me controlar, é apenas o que sinto
I can't help myself, it's just the way I feel
É apenas o que sinto
It's just the way I feel
Não consigo me controlar, é apenas o que sinto
I can't help myself, it's just the way I feel
É apenas o que sinto
It's just the way I feel
É apenas o que sinto
It's just the way I feel
É apenas o que sinto
It's just the way I feel
Ouço você falar francês, bonjour garota
I hear you speak French, bonjour fille
Ça va? O que você está fazendo?
Ça va? Qu'est-ce que tu fais?
Você quer ser amiga?
Voulez-vous être amis?
Eu sei que você tem um namorado
I know you've got a boyfriend
Mas acho que ele não conseguiu
But I guess he didn't make it
Estou muito chapado para conversar
I'm too high for conversation
Desculpe, meus amigos estão fodendo lá fora
I'm sorry, my friends are getting mad fucked outside
E teve uma briga, mas acabou
And there was a fight, but it broke up
Não quero chamar essa merda de noite, mas talvez eu faça isso
I don't wanna call this shit a night, but I might just
E meu cigarro não acendia
And my ciggy wouldn't catch a light
Ficar chapado é tão ruim
Getting high sucks so bad
Eu realmente acho que quero morrer, estou tão triste
I really think I wanna die, I'm so sad
E talvez eu devesse beijar um cara
And maybe I should kiss a guy
Ele vai distrair minha mente
He'll distract my brain
Você sabe que está realmente nisso quando eles começam os trens, de novo
You know you're really in it when they start the trains, again
Espere, você pode sair comigo
Wait, you can leave with me
Podemos pegar o ônibus de volta para casa e fumar um pouco de maconha
We could get the bus back home and smoke some weed
Viva um pouco, você tem vinte e três anos
Live a little bit, you're twenty-three
Viva um pouco, você tem vinte e três anos
Live a little bit, you're twenty-three
Não consigo me controlar, é apenas o que sinto
I can't help myself, it's just the way I feel
É apenas o que sinto
It's just the way I feel
Não consigo me controlar, é apenas o que sinto
I can't help myself, it's just the way I feel
É apenas o que sinto
It's just the way I feel
Viva um pouco, você tem vinte e três anos
Live a little bit, you're twenty-three
Não consigo me controlar, é apenas o que sinto
I can't help myself, it's just the way I feel
É apenas o que sinto
It's just the way I feel
Não consigo me controlar, é apenas o que sinto
I can't help myself, it's just the way I feel
É apenas o que sinto
It's just the way I feel
Viva um pouco, você tem vinte e três anos
Live a little bit, you're twenty-three
Viva um pouco, você tem vinte e três anos
Live a little bit, you're twenty-three
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baby Queen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: