O The Depths
Attalus
Ó As Profundezas
O The Depths
Nadando através de um oceano misericordioso
Swimming through a merciful ocean
Através de um mundo agora em movimento
Through a world now in motion
Há folego em meus pulmões
There is breath in my lungs
Correntes varrem acima e ao meu lado
Currents sweep above and beside me
Eu sinto eles se erguendo dentro de mim
I feel them rise up inside me
Nova vida começou
New life has begun
Vadear na esteira dos meus piores crimes
Wading in the wake of my worst crimes
Estou acordado pela primeira vez
I’m awake for the first time
Embora eu esteja finalmente em repouso
Though I’m finally at rest
Esperando na esteira de seu perdão
Waiting in the wake of your pardon
De volta ao jardim que eu estava destinado a possuir
Back again to the garden I was meant to possess
Mais perto do coração do mistério
Closer to the heart of the mystery
Para o berço da história
To the cradle of history
Para a fonte da vida
To the wellspring of life
Encerramento neste mundo de fingimento
Closure on this world of pretense
Aqui o meu mundo real começa
Here my real world begins
E, finalmente, eu estou vivo
And at last I’m alive
Nadando através de um oceano infinito
Swimming through an infinite ocean
Meu coração cheio de emoção
My heart full of emotion
A misericórdia flui nas ondas
Mercy flows in the waves
Correntes varrem acima e atrás de mim
Currents sweep above and behind me
Nunca deixe de me lembrar
Never cease to remind me
Sou um devedor para a graça
I’m a debtor to grace
Afundando na calma e no silêncio
Sinking in the calm and the silence
Muito mais profundo do que a ciência
So much deeper than science
Até que meus pés batem no chão
Til my feet hit the ground
Afogando-se nas palavras que você tem falado
Drowning in the words you have spoken
Neste voto ainda intacto
In this vow still unbroken
Para o fim, ressoa
To the end it resounds
Mais perto do coração da história
Closer to the heart of the story
Para a parte sobre a glória
To the part about glory
Para o fim principal do homem
To the chief end of man
Encerramento neste mundo da matéria
Closure on this world of matter
Aqui é onde eu realmente importo
Here’s where I really matter
Porque eu estou com você novamente
Because I’m with you again
O profundezas da misericórdia
O the depths of mercy
Não tem limites
It has no bounds
Estou perdido e encontrado
I’m lost and found
Ó as profundezas do seu mar
O the depths of your sea
Graça sem fim
Grace without end
Estou seguro dentro
I’m safe within
De pé na costa dos meus pais
Standing on the shore of my fathers
No coração dessas águas
In the heart of these waters
Graça deu-me passar
Grace has given me pass
Correndo para os braços de meu criador
Running to the arms of my maker
Para o meu refúgio, minha âncora
To my refuge my anchor
Este é o Éden, finalmente
This is eden at last
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Attalus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: