The Sound of Silence

Anna Kendrick

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

The Sound of Silence

Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp

When my eyes were stabbed
By the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening

People writing songs
That voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence

Fools, said I, you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach to you
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon God they made
And the sign flashed out it's warning
In the words that it was forming

And the sign said
The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sound of silence

O som do silêncio

Olá escuridão, minha velha amiga
Eu vim para conversar com você novamente
Porque uma visão que se aproxima suavemente
Deixou suas sementes enquanto eu estava dormindo
E a visão que foi plantada em meu cérebro
Ainda permanece dentro do som do silêncio

Em sonhos agitados eu andei sozinho
As ruas estreitas de paralelepípedos
'Sob o halo de uma lâmpada de rua
Virei minha gola para o frio e úmido

Quando meus olhos foram esfaqueados
Pelo flash de uma luz de néon
Que dividiu a noite
E tocou o som do silêncio

E na luz nua eu vi
Dez mil pessoas, talvez mais
Pessoas conversando sem falar
Pessoas ouvindo sem escutar

Pessoas que escrevem canções
Que as vozes nunca compartilhamos
E ninguém se atreve
Perturbe o som do silêncio

Tolos, eu disse, você não sabe
O silêncio como um câncer cresce
Ouçam as palavras que eu poderia ensinar-lhe
Tomem meus braços que eu poderia chegar a você
Mas minhas palavras como silenciosas gotas de chuva caíram
E ecoaram no poço do silêncio

E as pessoas se curvaram e rezaram
Para o Deus de néon que eles fizeram
E um sinal faiscou o que de advertência
Nas palavras que se formava

E o sinal disse
As palavras dos profetas
Estão escritas nas paredes do metrô
E nos corredores dos cortiços
E sussurrou no som do silêncio


Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog