Dead End
Anna Clendening
Sem Futuro
Dead End
Olhando pro seu celular
Eyes are on your phone
Na beira da minha cama, com a mão na minha perna
At the edge of my bed with your hand on my leg
Por que você está sorrindo?
What you smiling for?
Foi algo que eu disse? Ela já está de volta?
Was it something I said? Is she back already?
Eu sabia que não deveria me acostumar com você
Know that I shouldn't get used to you
Eu mantenho minha calma
I keep my composure
Já estava acostumada a ser usada por você
Used to being used by you
Eu não sei o que é pior
I don't know what's worse
Que você entrou no meu quarto
That you walked in my room
Com o cheiro do perfume dela
Smelling like her perfume
Ou que fui eu que te liguei primeiro
Or that I called you first
Pensei que eu era imune
Thought that I was immune
Não deixaria você chegar mais perto
Wouldn't let you get any closer
Eu não deveria me acostumar com você
I shouldn't get used to you
Perdendo minha calma
Losing my composure
Você ama quando eu me perco em você
You love me being lost in you
Você deita nos meus lençóis, depois mente pra mim
You lie on my sheets, then lie to my face
Eu minto na cara dura e digo que estou bem
I lie through my teeth and say I'm okay
Não vou me contentar como segunda opção
Won't settle for a second place
Você poderia dizer que me avisou
You could say you warned me
Mas, desta vez, é sério
But this time I mean it
Estou cansada desses sentimentos sem futuro
I'm so sick of these dead end feelings
Vasculhando meus pensamentos
Scrolling through my thoughts
Na beira do arrependimento, com as mãos na cabeça
At the edge of regret, got my hands on my head
Eu tenho que te tirar da minha vida
I gotta cut you off
Espero que te machuque como me machucou
Hope it hurts you like it hurt me
Você vai ter que parar de se acostumar comigo
You're gonna have to stop getting so used to me
Sempre voltando para ti e te dando o meu melhor
Always crawling back to, let you get the best of me
Você deita nos meus lençóis, depois mente pra mim
You lie on my sheets, then lie to my face
(Você mente bem na minha cara)
(You lie to my face)
Eu minto na cara dura e digo que estou bem
I lie through my teeth and say I'm okay
(Digo que estou bem)
(Say I'm okay)
Não vou me contentar como segunda opção
Won't settle for a second place
Você poderia dizer que me avisou
You could say you warned me
Mas, desta vez, é sério
But this time I mean it
Estou cansada desses sentimentos sem futuro
I'm so sick of these dead end feelings
Chamadas perdidas e mensagens de texto
Missed calls and text messages
Eu mereço mais que isso
I deserve more than this
Mas não apenas quando estou com você
Not just when I am with you
Porque ela está brava contigo
When she is just pissed off at you
E você diz à ela que acabou
And you tell her you're through
Mas aí você rasteja de volta para ela
You'll crawl right on back
Em um dia ou dois, déjà-vu
In a day or two, déjà-vu
Eu sei que você nunca vai mudar
I know you'll never change
E eu não vou mais ficar aqui
And I, I will never stay
Porque suas mentiras são sempre as mesmas
‘Cause your lies they stay the same
Ficarei bem sem você
On my own I will be okay
Você deita nos meus lençóis, depois mente pra mim
You lie on my sheets, then lie to my face
Eu minto na cara dura e digo que estou bem
I lie through my teeth and say I'm okay
Não vou me contentar como segunda opção
Won't settle for a second place
Você poderia dizer que me avisou
You could say you warned me
Mas, desta vez, é sério
But fuck if you mean it
Estou cansada desses sentimentos sem futuro
I'm so sick of these dead end feelings
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna Clendening e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: