Hanasakajijii (Four: A Great Wind, More Ash)
Anathallo
Hanasakajijii (Four: A Great Wind, More Ash) (Tradução)
Hanasakajijii (Four: A Great Wind, More Ash)
Ontem a terra secou.
Yesterday, the land went dry.
Eu espalhei as cinzas do túmulo do meu vizinho
I sprinkled ash of my neighbor's urn
Sobre o quintal.
Over the yard.
Espalhei na esperança
Sprinkled in the hope
Que eu deveria ter abandonado
That should I cut out
Uma cunha confusa,
A pie wedge,
Eu encontraria ouro.
I would find gold.
Enterrado no chão
Buried in the ground
Entre a grama e as ervas.
Between the grass and growth.
Mas a terra se abriu
Instead, the earth skin cracking
E um grande vento mais cinzas
And a great wind, more ash,
Fendas do chão queimando nos olhos
Slivers of the ground burning in the eyes
Daqueles que estavam lá...
Of ones, who, standing there...
Há muito tempo, quanto isso tudo começou
Long ago, when it all began
O cão podia cavar o chão
The dog would dig the ground
E sussurrar: "Mestre, venha para o jardim
And whisper, "Master, come to the garden.
Na tua mão uma pá, cave atrás da tua casa.
By your hand to the spade, cut away behind your house.
Cave pelas moedas. Cave pelo que está enterrado..."
Cut away for coins. Cut away to the buried..."
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anathallo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: