Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 29

Heaven's gate

Amélie Farren

Letra

Portão do Céu

Heaven's gate

Eu criei aqueles ao meu redor
I created those around me

Porém, eu não sei o que é pior
Though, I don't know which is worse

Porque brincar de Deus é engraçado até você ter que escolher quem vai morrer primeiro
'Cause playing God is funny till you have to choose who's dying first

Eu me tornei aquilo que temia, tirando suas vidas em minhas mãos
I became the thing I feared, taking their lives in my hand

Minha inocência teve consequências que ainda não entendo
My innocence had consequences that I still don't understand

Disseram-me que eu era vital no plano para salvar minha vida
Iwas told that I was vital in the plan to save my life

Então eu prometi a minha na esperança de que seria eu quem empunharia a faca
So I promised mine in hopes I'd be the one wielding the knife

Nossos corpos eram o veículo, transportadores da alma
Our bodies were the vehicle, transporters of the soul

Eu era jovem, ousada e estúpida num buraco auto-cavado de seis pés
I was young and bold and stupid in a six-foot self-dug holе

Será que fui a única a questionar o que disseram?
Was I the only one to question anything thеy said?

Eu retiro o que disse, seguirei até voar ou até morrer
I take it back, I'll follow till I fly or till I'm dead

Meus traços evolutivos imortais ainda estão intactos
My immortal evolutionary traits are still intact

Não me desculpo pela simpatia que me faltou
I am unapologetic for the sympathy I lacked

Deixei meu corpo na Califórnia porque sou fraca
I left my body back in California 'cause I'm weak

Overdose de fenobarbital, faz parte da minha mística
Overdosed on phenobarbital, It's part of my mystique

Então, em 97, desisti do meu futuro
So, in '97, I gave up my future

Que fui criada para rejeitar minha natureza humana
I'd been raised to reject my human nature

Na esperança de ser elogiada
In the hopes that I'd be praised

Eu pensei que SOS significava salve nossas almas
I thought SOS meant save our souls

Em vez disso, significava merda nenhuma
Instead, it meant Jack shit

Porque ninguém veio me ajudar quando eu disse a mim mesma que iria desistir
'Cause nobody came to help me when I told myself I'd quit

Eu confiei cegamente, foi errado eu me agarrar com força?
I trusted blindly, was it wrong for me to latch on tight?

Porque eu não percebi que as urtigas picavam e as maçãs não eram todas brancas
'Cause I didn't realize nettles stung and apples weren't all white

A ignorância é uma bênção ou talvez a ignorância seja uma isca
Ignorance is bliss or maybe ignorance is bait

Porque eu não merecia o céu, mas estou parada no seu portão
'Cause I didn't deserve heaven, but I'm standing at its gate

Será que fui a única a questionar alguma coisa que eles disseram?
Was I the only one to question anything they said?

Eu retiro o que disse, seguirei até voar ou até morrer
I take it back, I'll follow till I fly or till I'm dead

Meus traços evolutivos imortais ainda estão intactos
My immortal evolutionary traits are still intact

Não me desculpo pela empatia que me faltou
I am unapologetic for the empathy I lacked

Deixei meu corpo em Cali, não me preocupo em voltar
I left my body back in Cali, I'm not bothered to return

O sabor do molho de maçã e da vodka não são minhas principais preocupações
The taste of apple sauce and vodka aren't my main concerns

(Não são minhas principais preocupações)
(Aren't my main concerns)

Desistir é fácil quando o padrão é sobreviver
Giving up is easy when the default's to survive

Porque uma vida melhor custará apenas três quartos e cinco
'Cause a better life will only cost three quarters and a five

Eu te encontrarei no paraíso prometido que muitas vezes pregamos
I'll meet you in the promised paradise we often preach

Então eu espero pela libertação, mas não é isso que ensinamos
So I'd hope for liberation, but that isn't what we teach

Meus traços evolutivos imortais ainda estão intactos
My immortal evolutionary traits are still intact

Não me desculpo pela empatia que me faltou
I am unapologetic for the empathy I lacked

Deixei meu corpo em San Diego, Santa Fé
I left my body back in San Diego, Santa Fe

Eles poderiam me dizer bobagens sabendo que eu obedeceria
They could tell me fucking nonsense with the knowledge I'd obey

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Amélie Farren / Michael Keenan. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por ali e traduzida por ali. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amélie Farren e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção