J'aimerais
Amel Bent
Eu Gostaria
J'aimerais
Eu gostaria que você visse quando ele nina nosso filho
J'aimerais que tu voies quand il berce notre enfant
O calor de sua voz quando ele canta suavemente
La chaleur de sa voix quand il chante doucement
O ar saturado de amor
L'air saturé d'amour
É mais que evidente
C'est plus qu'une évidence
Mas meu coração está pesado
Mais moi, j'ai le cœur lourd
Porque você não tá nem aí
Car toi, tu t'en balances
Eu gostaria que você visse como o mundo mudou
J'aimerais que tu voies comme le monde a changé
Que saia de sua casa, que venha abraçar
Que tu sortes de chez toi, que tu viennes embrasser
Este homem que eu escolhi
Cet homme que j'ai choisi
Mas que não é dos teus
Mais qui n'est pas des tiens
É o meu direito, é a minha vida
C'est mon droit, c'est ma vie
Não solte minha mão
Ne me lâche pas la main
Eu gostaria que você sentisse
J'aimerais que tu sentes
A dor que isso me causa
Le mal que ça me fait
Eu gostaria que você ouvisse
J'aimerais que tu entendes
O bem que ele me faz
Le bien que lui me fait
Além das diferenças
Au-delà des différences
Mas que diferenças!
Mais quelles différences
Eu gostaria que soubesse, você que me viu criança
J'aimerais que tu saches toi qui m'as vu enfant
Que teu silêncio incomoda, você está mentindo pra você mesma
Que ton silence fait tache, c'est à toi que tu mens
Isso não me impede de viver
Ça n'm'empêche pas de vivre
De cantar e de rir
De chanter et de rire
Mas muitas vezes tenho dificuldades
Mais j'ai souvent du mal
Em adormecer
À m'endormir
Eu gostaria que você sentisse
J'aimerais que tu sentes
A dor que isso me causa
Le mal que ça me fait
Eu gostaria que você ouvisse
J'aimerais que tu entendes
O bem que ele me faz
Le bien que lui me fait
Além das diferenças
Au-delà des différences
Sim, mas que diferenças!
Oui mais quelles différences
Eu gostaria que a gente esquecesse
J'aimerais qu'on oublie
O mal que há ao redor
Le mal qu'il y a autour
Eu adoraria a nossa vida
J'aimerais notre vie
Apenas banhada de amor
Juste baignée d'amour
Além do que você pensa
Au-delà de ce que tu penses
E que não faz sentido
Et qui n'a pas de sens
Eu gostaria que você visse
J'aimerais que tu voies
Quando ele me diz eu te amo
Quand il me dit "je t'aime"
Você não teria mais, eu acho
Tu n'aurais plus, je crois
Nem mesmo uma pitada de ódio
Même un soupçon de haine
Você não sofreria mais
Tu n'aurais plus de peine
Eu te amo
Je t'aime
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amel Bent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: