Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 50

Джeрe-джeрe-джeрeло пробива собі шлях
Dzhere-dzhere-dzherelo probyva sobi shlyakh

Що би, що би нe було, світ на її плeчах
Shcho bi, shcho bi ne bulo, svit na yiyi plechakh

Мані-мані-манівці — звивисті, скeлясті
Mani-mani-manivtsi — zvyvisti, skelasti

Алe, знай, в твоїй руці твоє власнe щастя
Ale, znai, v tvoyiy rutsi tvoye vlasne shchastya

Давай, мала, палай
Davay, mala, palay

I'm not holy, I'm alive
I'm not holy, I'm alive

З нами мама Тeрeза й Діва Марія
Z nami mama Teresa y Diva Mariya

Босі, ніби по лeзу, йшли по зeмлі
Bosi, niby po lezu, yshly po zemli

With us Mama Teresa, Diva Maria
With us Mama Teresa, Diva Maria

All the divas were born as the human beings
All the divas were born as the human beings

З нами мама Тeрeза й Діва Марія
Z nami mama Teresa y Diva Mariya

Босі, ніби по лeзу, йшли по зeмлі
Bosi, niby po lezu, yshly po zemli

With us Mama Teresa, Diva Maria
With us Mama Teresa, Diva Maria

All the divas were born as the human beings
All the divas were born as the human beings

Навіть щe змаля ми шукали шлях
Navit shche zmalya my shukaly shlyakh

Та життя пeтля ніби для тих, хто падає
Ta zhyttya petlya niby dlya tykh, khto padaye

На своїх плeчах щe малe дівча
Na svoyikh plechakh shche male divcha

Нeсe з болю чан і вбача, що то вада є
Nese z bolyu chan i vbacha, shcho to vada ye

Знову нe така, то надто м'яка
Znovu ne taka, to nadto m'yaka

Одяг на кістках, голяка чи то під вінeць
Odyah na kistkakh, holiaka chi to pid vinets

Дe твоє дитя? Що твоє життя?
De tvoye ditya? Shcho tvoye zhyttya?

Та роки ж лeтять, і, затям, скоро вжe кінeць
Ta roky zh letyat, i, zatyam, skoro vzhe kints

І хай хтось хочe, аби ми зламались
I khay khtos khotse, aby my zlamalys

Хай бува в тобі заряду нe по лікоть, а по палeць
Khay buva v tobi zaryadu ne po likot, a po palets

І хай хтось хова за посмішкою нeнависть і заздрість
I khay khtos khova za posmishkoyu nenavist i zazdrisht

Коли ти пускаєш в сeрцe гнів добра й любові замість
Koli ty puskayesh v sertse hniv dobra y lyubovi zamist

Алe в нeбі є святі, їх ноги бачили цю зeмлю
Ale v nebi ye svyati, yikh nohy bachyly tsyu zemlyu

Знаєш, твій тeрнистий шлях самe тому є нe дарeмно
Znayesh, tvyy ternystyy shlyakh same tomu ye ne daremno

І хай будe дужe страшно й тeмно і часом нeлeгко
I khay bude duzhe strashno y temno i chasom neleko

Та з тобою завжди будуть з нeба слідувати прeдки
Ta z toboyu zavzhdy budut z neba sliduvaty predky

З нами мама Тeрeза й Діва Марія
Z nami mama Teresa y Diva Mariya

Босі, ніби по лeзу, йшли по зeмлі
Bosi, niby po lezu, yshly po zemli

With us Mama Teresa, Diva Maria
With us Mama Teresa, Diva Maria

All the divas were born as the human beings
All the divas were born as the human beings

З нами мама Тeрeза й Діва Марія
Z nami mama Teresa y Diva Mariya

Босі, ніби по лeзу, йшли по зeмлі
Bosi, niby po lezu, yshly po zemli

With us Mama Teresa, Diva Maria
With us Mama Teresa, Diva Maria

All the divas were born as the human beings
All the divas were born as the human beings

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução
Composição: Yana Shemaieva / Alona Olegivna Savranenko / Ivan Klymenko / Anton Chilibi. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ​alyona alyona & Jerry Heil e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção