Oh, Calamity
All Time Low
Oh, Calamidade
Oh, Calamity
Quando eu era mais novo eu tinha certeza
When I was younger I was certain
Que estaria bem sem uma rainha
That I'd be fine without a queen
Apenas um rei dentro de seu castelo
Just a king inside his castle
Com um oceano na entrada
With an ocean in between
Agora tudo que eu faço é sentar
Now all I do is sit
E contar as milhas de você pra mim
And count the miles from you to me
Oh, calamidade
Oh, calamity
Nós envelhecemos a cada hora
We get older by the hour
Observamos as mudanças de longe
Watch the changes from afar
Continuo esquecendo de lembrar
Keep forgetting to remember
Onde estivemos é o que somos
Where we've been is who we are
Agora, tudo que faço é me perguntar
Now all I do is wonder
Por que sempre montamos esse cenário
Why we ever set the scene
Oh, calamidade
Oh, calamity
É uma vergonha que nós ajamos como estranhos
It's such a shame that we play strangers
Sem nenhuma mudança, é o que nós nos tornamos
No act to change what we've become
Droga, é uma vergonha que nós construímos destroços de mim
Damn, it's such a shame that we built a wreck out of me
Oh, calamidade ... Oh, calamidade
Oh, calamity... Oh, calamity
Vou me lembrar noites sozinho
I'll remember nights alone
E acordando com tons de discagem
And waking up to dial tones
Sempre encontrei os meus melhores momentos
Always found my greatest moments
No som do seu "olá"
In the sound of your hellos
Agora, eu me esforço para lembrar
Now I struggle to recall
As razões que te fizeram ir embora
The reasons you would come to leave
Oh, calamidade
Oh, calamity
É uma vergonha que nós ajamos como estranhos
It's such a shame that we play strangers
Sem nenhuma mudança, é o que nós nos tornamos
No act to change what we've become
Droga, é uma vergonha que nós construímos destroços de mim
Damn, it's such a shame that we built a wreck out of me
Oh, calamidade ... Oh, calamidade
Oh, calamity... Oh, calamity
Se eu te encontrar na esquina
If I catch you on the corner
Você ainda vai saber que sou eu?
Will you even know it's me?
Vou parece familiar para você?
Will I look familiar to you?
Você me ofereceria um assento?
Do you offer me a seat?
Podemos encontrar um novo começo?
Can we find a new beginning?
Você viraria a outra face?
Do you turn the other cheek?
Oh, calamidade
Oh, calamity
É uma vergonha que nós ajamos como estranhos
It's such a shame that we play strangers
Sem nenhuma mudança, é o que nós nos tornamos
No act to change what we've become
Droga, é uma vergonha que nós ajamos como estranhos
Damn, it's such a shame that we play strangers
Sem nenhuma mudança, é o que nós nos tornamos
No act to change what we've become
Droga, é uma vergonha que nós construímos destroços de mim
Damn, it's such a shame that we built a wreck out of me
Oh, calamidade ... Oh, calamidade
Oh, calamity... Oh, calamity
Oh, calamidade, volte para mim
Oh, calamity, come back to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Time Low e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: