Transliteração gerada automaticamente
Sayonara No Yukue
Alisa Takigawa
Paradeiro do Adeus
Sayonara No Yukue
De longe onde estou, não consigo ouvir sua risada
向こうで君の笑い声が聞こえる
mukou de kimi no waraigoe ga kikoeru
Que eu pensei que sempre estaria ao meu lado
ずっと隣にいたはずの声
zutto tonari ni ita hazu no koe
Na janela embaçada da sala de aula, eu escrevi seu nome
教室の窓に息を吐いて書いた
kyoushitsu no mado ni iki wo haite kaita
Então envergonhada apaguei com a manga da minha blusa
名前をあわてて袖で消した
namae wo awatete sode de keshita
Ouvi sua voz através do corredor
廊下から君の声がしたから
rouka kara kimi no koe ga shita kara
Então voltei para casa tentando enganar meu coração
心ごまかすように早足で帰った
kokoro gomakasu you ni hayaashi de kaetta
Desde quando me tornei incapaz de falar com você?
いつからか私は君と話せなくなった
itsukara ka watashi wa kimi to hanase naku natta
De longe onde estou, não consigo ouvir sua risada
向こうで君の笑い声が聞こえる
mukou de kimi no waraigoe ga kikoeru
Que eu pensei que sempre estaria ao meu lado
ずっと隣にいたはずの声
zutto tonari ni ita hazu no koe
Você sempre entendia
何も言わなくても
nanimo iwanaku tatte
Sem eu precisar dizer nada
すぐ気付いてくれた人
sugu kidzuite kureta hito
Mas quando eu percebi que você era mais importante que tudo
何より大切と気付いても
nani yori taisetsu to kidzuite mo
Nossos olhos não se encontrarão de novo
もう目も合わない
mou me mo awanai
Eu vi você no canto da sala
教室の隅に君の姿が見えた
kyoushitsu no sumi ni kimi no sugata ga mieta
Eu realmente queria dizer alguma coisa
本当は話しかけたいだけど
hontou wa hanashi kaketai dakedo
Mas parada no corredor nem isso eu pude fazer
廊下の僕はそれさえできず
rouka no boku wa sore sae dekizu
Fingo que esta tudo bem e sorrio até o Sol se pôr
平気なふりして笑って日が暮れる
heiki na furi shite waratte hi ga kureru
Desde quando paramos de falar dos nossos sonhos?
いつからか僕たちは夢も語らなくなった
itsukara ka boku-tachi wa yume mo kataranaku natta
De longe eu vejo sua silhueta, ficando cada vez menor
向こうで君の背中が小さくなる
mukou de kimi no senaka ga chiisaku naru
Mesmo eu achando que você sempre estaria ao meu lado
ずっと隣にいたはずなのに
zutto tonari ni ita hazu na no ni
É porque eu não consigo mudar
変われない僕のせいで
kawarenai boku no sei de
Que nós machucamos um ao outro
傷つけ合ってしまう
kizutsukeatte shimau
Mais que tudo odeio a mim mesma
何より自分が嫌になる
nani yori jibun ga iya ni naru
Não poderei te olhar nos olhos novamente
もう目も見れない
mou me mo mirenai
O vapor que sai da minha respiração no caminho de casa
ため息も白くなっていく帰り道
tameiki mo shiroku natte iku kaerimichi
Enquanto as coisas que eu queria dizer trasbordam
君に話したいことが溢れる
kimi ni hanashitai koto ga afureru
Mais solidão do que posso aguentar, mais ansiedade do que posso controlar
耐えられない孤独も抑えきれない不安も
taerarenai kodoku mo osaekirenai fuan mo
Mas eu aposto que você pode mudar tudo em um único segundo!
君なら一秒で変えてくれたはずなのに
kimi nara ichibyou de kaete kureta hazu na no ni
Eu ainda posso ouvir sua risada daquele dia
あの日の二人の笑い声が聞こえる
ano hi no futari no waraigoe ga kikoeru
Mas eu nunca mais direi "juntos para sempre"
ずっと隣になんてもう言わない
zutto tonari ni nante mou iwanai
Sempre que um dia monótono aparecia
退屈な日々君が
taikutsu na hibi kimi ga
Você o chutava para longe
蹴り飛ばしてくれてた
keritobashite kureteta
Eu te amava tanto que agora estou vazia por dentro
自分がからっぽになるほど好きだった人
jibun ga karappo ni naru hodo suki datta hito
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alisa Takigawa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: