Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 29

CJ Vs Niko Bellic

Alex Keyblade

Letra

CJ Vs Niko Bellic

CJ Vs Niko Bellic

Épicas batalhas de rap do nerdismo
Épicas Batallas De rap Del Frikismo

Niko Bellic contra CJ
Niko Bellic contra CJ

Vamos!
¡Vamos!

[Niko Bellic]
[Niko Bellic]

Acho insultante que esse incompetente tente se comparar ao meu talento
Me parece insultante que este inepto pretenda compararse a mi talento

Se eu contar o sangue dos corpos que derramei, me perco
Si cuento la sangre de los cuerpos que vierto, me pierdo

As guerras da Bósnia fizeram deste sérvio um ser violento (Ah)
Las guerras de Bosnia hicieron de este serbio un ser violento (Ah)

Quem é Niko Bellic? Eu, sou um cara bélico
¿Quién es Niko Bellic? Yo, soy un tipo bélico

Me dê algumas armas e eu acabo com sequitos
Dame un par de pipas y erradico séquitos

Nenhum dos meus méritos é falso, mano
Ni uno solo de mis méritos es fake, homie

Quando minha bala acerta, até o Gay Tony sabe, hein
Cuando mi bala da, lo sabe hasta Gay Tony, je

Wow, mas se ainda quer brincar, Carl, vai
Wow, pero si aún quieres jugar, Carl, lo harás

Meu krav magá vai te acalmar
Te calmará mi krav magá

Nem usar o cheat de invencibilidade impedirá que isso seja igual ao desastre do seu remaster (Yah, yah)
Ni utilizar el cheat de invencibilidad impedirá que esto sea igual que el desastre de tu remaster (Yah, yah)

E seu rosto vai acabar muito mal
Y tu cara termine muy mal

[CJ]
[CJ]

Ha, que bom, eu nasci no gueto
Ja, qué bueno, yo he nacido en el ghetto

E cresci no mundo das ruas
Y he crecido en el mundo callejero

E agora vem um idiota questionar meu espírito de gangster?
¿Y ahora viene un puto memo a cuestionar mi espíritu pandillero?

Ah, merda, lá vamos nós de novo (Yo)
Ah, shit, aquí vamos de nuevo (Yo)

Você vai se dar mal se quiser brigar com CJ: O cara mais durão de San Andreas (Yeah)
Te caes de boca si te buscas pelea contra CJ: El cabrón más jodido de San Andreas (Yeah)

Tenho todos os policiais atrás de mim
Tengo a toda la pasma yendo detrás de mis huellas

Sou um hotel de luxo, ando com Sweet e cinco estrelas
Soy un hotel de lujo, voy con sweet y cinco estrellas

Eu salvei Grove Street, construí seu destino
Yo salvé Grove Street, construí su destino

Você viveu submisso a cretinos que fizeram o que quiseram com você (Ah, ah)
Tú has vivido sometido por cretinos que han hecho lo que han querido contigo (Ah, ah)

Tanto sonho americano e o trabalho que encontrou é salvar a pele do seu primo (Oh)
Tanto sueño americano y el curro que has encontrado es salvarle el culo a tu primo (Oh)

[Niko Bellic]
[Niko Bellic]

Vi que você foi lento na missão do trem, mano
Ya vi que eras lento en tu misión del tren, bro

Mas só precisava seguir o ritmo, cara (Hahaha)
Pero solo tenías que seguir el tempo, man (Jajaja)

Com o quão denso você é escrevendo textos, me surpreende que não tenha arruinado a carreira do Madd Dogg (Uh)
Con lo denso que eres escribiendo textos me sorprende que no hundieses la carrera de Madd Dogg (Uh)

No momento em que Big Smoke fez o pedido (Sim)
En el momento en que Big Smoke hizo ese pedido (Sí)

Ele adicionou uma traição extra ao conteúdo (Ha)
Le puso un extra de traición a su contenido (Ja)

Ele é um idiota ou um grande amigo?
¿Es un cabrón o un gran amigo?

Se ele matou sua mãe só para passar mais tempo com você!
¡Si se cargó a tu madre solo para pasar más tiempo contigo!

[CJ e Wu Zi Mu Woozie]
[CJ y Wu Zi Mu Woozie]

Você quer zombar dos meus mortos
Con que te quieres burlar de mis muertos

Woozie, sei que você é cego, mas precisa ver isso (Damn)
Woozie, sé que estás ciego, pero tienes que ver esto (Damn)

Não manche a memória da mamãe e, do fundo do coração, com toda honestidade (Yo, yo)
Vuelve a manchar la memoria de mamá y desde el corazón, con toda honestidad (Yo, yo)

Vou te jogar do coração da estátua da felicidade e você vai acabar como Tenpenny, com um crash
Te arrojaré desde el corazón de la estatua de la felicidad y terminarás igual que Tenpenny, con un crash

Só me resta soletrar
Ya solo me queda deletrear

MC CJ é o verdadeiro MVP do GTA, ha
Que MC CJ es el puto MVP de GTA, ja

[Trevor]
[Trevor]

Ah, sério
Oh, venga ya

Não pensaram em convidar o piloto mais louco para uma batalha de rap? (Oh)
¿No pensabais invitar al piloto más loco a un duelo de rap? (Oh)

Prestem atenção, senhoras, vim animar a festa
Pues atentas, señoritas, vine a animar el percal

E mostrar que nada supera esse cara do Canadá, ha
Y a demostrar que nada gana a este pana de Canadá, ja

[Trevor, Franklin, Michael e Lester]
[Trevor, Franklin, Michael y Lester]

Vocês dois são coisa do passado
Vosotros dos sois agua pasada

Meu jogo está há dez anos nas capas
Mi juego lleva diez años ocupando portadas

Os seus são antiguidades ultrapassadas que não valem nada perto do brilho que Los Santos emana
Los vuestros son antiguallas desfasadas que no valen para nada frente al brillo que Los Santos emana

Muito bem dito, sim senhor
Muy bien dicho, sí señor

Conte com a gente, Trevor
Cuenta con nosotros, Trevor

Ah, não, não pensem que são meus colegas (Não, não)
Ah, no, no creáis que sois mis compañeros (No, no)

Michael, você fingiu que se aposentou
Michael, tú fingiste que te fuiste al agujero

E Franklin, você até me mata em um final do jogo
Y Franklin, tú hasta me matas en un final del juego

Então os quatro podem chupar meus ovos
Así que los cuatro podéis comerme bien los huevos

Mesmo que meu sobrenome seja Phillips, não raspei o cabelo deles (Yo, yo, yo)
Que aunque me apellide Phillips, no les he afeitado el pelo (Yo, yo, yo)

Johnny Klebitz aprendeu e seus motociclistas viram
Ya lo aprendió Johnny Klebitz y lo vieron sus moteros

Se me irritar, vai acabar com seus miolos no chão
Si me enfadas vas a acabar con tus sesos por el suelo

Dominando minha cidade
Pateando mi ciudad

E dominando a cabeça daquele que ganhar minha inimizade
Y pateando la cabeza de aquel que se gane mi enemistad

Em nossa desenvolvedora, adoram trabalhar sob pressão
En nuestra desarrolladora adoran tirar de crunch

E eu sou igual a eles, viciado em explodir
Y yo soy igualito a ellos, un adicto a explotar

Mantendo a coroa do GTA-A-A-A
Mantiene la corona GTA-A-A-A

Que outro jogo esteve tanto tempo no topo das vendas anuais?
¿Qué otro juego ha estado tanto tiempo en el top de ventas anual?

Sleeping Dogs, Saints Row, The Simpsons: Hit & Run
Sleeping Dogs, Saints Row, Los Simpsons: Hit & Run

Se é um sandbox, tem que nos chamar de papais
Si eres un sandbox, tienes que llamarnos papás

[Jimmy Hopkins]
[Jimmy Hopkins]

(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)

Oh, vejam só? (Uh) Velhos que não acredito (Ey, ey)
Oh, vaya, ¿qué veo? (Uh) Viejos puretas que no me creo (Ey, ey)

Discutindo quem é o melhor neste torneio
Discutiendo por el puesto del mejor de este torneo

Mas venho de uma escola que era um verdadeiro coliseu
Pero vengo de un liceo que fue todo un coliseo

E aprendi mais sobre justiça no recreio do que esses idiotas
Y aprendí más que estos memos de justicia en el recreo

Com certeza (Yeah), lembrem-se do meu nome, sou Jimmy (Uh)
Ya lo creo (Yeah), recordad mi nombre, soy Jimmy (Uh)

Ruivo encantador como Ron Weasley (Ha)
Pelirrojo encantador igual que Ron Weasly (Ja)

Ando de skate, patinete ou bicicleta
Vacilo yendo en skate, scooter o bici

Sempre com as garotas nos corredores, eu
En los pasillos me verás siempre con bitches, yo

Sua saga de grande reputação
Vuestra saga de enorme reputación

Se tornou um jogo online em constante atualização (Yah, yah)
Se convirtió en un juego online en constante actualización (Yah, yah)

Até que um garoto da minha geração apareceu
Hasta que apareció un chaval de mi nueva generación

E vazou o próximo lançamento da nova geração
Y os filtró la próxima entrega de nueva generación

Que decepção (Woah, woah)
Qué bajón (Woah, woah)

Agora todos preferem ver minha sequência no PlayStation 5 da sala
Ahora toda la afición prefiere ver mi secuela en la Play 5 del salón

Não me importo com sua atitude de valentão
Me la suda vuestro rollo de matón

Minha missão sempre é abusar do abusador, eu
Mi misión siempre consiste en ser el que abusa del más abusón, yo

[Arthur Morgan]
[Arthur Morgan]

Cinco caras agindo como crianças e uma criança de verdade
Cinco tíos que se portan como críos y un crío como tal

Se isso é digno de admiração, me retiro
Si eso es digno de admirar, me retiro

Seus cérebros vazios não têm ideia do certo e do errado
Vuestros cerebros vacíos no tienen ni idea sobre el bien y el mal

Deixem um fora da lei falar
Para eso, dejad hablar a un forajido

Arthur Morgan (Yeah), vim mostrar quem manda
Arthur Morgan (Yeah), vine a enseñaros quién manda

Um bando de pretensos gangsters
Menuda panda pretendiendo ir de real gangsters

Meus homens te cercariam como em um gangbang
Mis hombres os rodearían como en un gangbang

E se alguém resistir entre seus gangues, bang!
Y si se resiste alguien entre vuestros gang, ¡bang!

Nós, que estivemos com Van Der Linde em sua gangue
Los que estuvimos en Van Der Linde en su banda

Derramamos mais sangue do que Cash em Manhunt
Hemos derramado más sangre que Cash en Manhunt

E se a tuberculose não tivesse me derrotado
Y si la tuberculosis no me hubiese derrotado

Tenho certeza de que ainda teria o Velho Oeste em minhas mãos (Ugh)
Tengo claro que aún tendría el Viejo Oeste en mi palma (Ugh)

Mas foi exatamente naquele momento, o de minha morte
Pero fue justo ese momento, el de mi fallecimiento

Que me fez abraçar meus remorsos
El que me hizo abrazar mis remordimientos

Por todos esses atos violentos
Por todos esos actos violentos

Que alimentavam meu orgulho e consumiam meu tempo
Que alimentaban mi orgullo y desnutrían mi tiempo

E embora não me arrependa do que vivi com meu esquadrão
Y aunque no me arrepiento de lo que he vivido junto a mi escuadrón

De cada tentativa de assalto fracassada
De cada intento de atraco que falló

De Cornwal e seu rancor, ou de Micah e sua traição (Sim)
De Cornwal y su rencor, o de Micah y su traición (Sí)

Me orgulho de ter salvo a pele do meu irmão John
Solo me enorgullezco de salvarle el pellejo a mi hermano John

[John Marston e Arthur Morgan]
[John Marston y Arthur Morgan]

Ei, minha vida é um filme de faroeste
Ey, mi vida es una peli western

Sou o fora da lei mais procurado do Oeste
Soy el forajido más buscado del Oeste

E sei que deveria abandonar toda essa vida, mesmo que me custe
Y sé que debería abandonar toda esta vida aunque me cueste

Dedicar-me à minha família enquanto acendo outro cigarro
Dedicarla a mi familia mientras me enciendo otro Chester

Cinquenta milhões pela minha cabeça, apostem
Cincuenta millones por mi cuello, apuesten

Se amanhã o sol nascer sob o céu azul
Si mañana sale el Sol bajo el cielo celeste

Muitos fardos que carrego como uma cruz, ha
Demasiadas ataduras que cargo como una cruz, ja

Minha salvação e perdição se chamam Dutch
Mi salvación y perdición se llama Dutch

Não foi um caminho fácil
No ha sido un camino ameno

Ts, não para mim
Ts, no para mí

E a essa altura, o que podemos fazer?
Y a estas alturas, ¿qué le hacemos?

Só seguir em frente
Solo queda seguir

Saber que fizemos algo bom pelos que não veremos mais
Saber que hicimos algo bueno por los que ya no veremos

Mas nem o caos nem o medo são para se vangloriar
Pero que ni el caos ni el miedo son para presumir

Mas sim
Aunque eso sí

Sempre que nos mencionam
Cada vez que nos nombran

Devem reconhecer a grandeza de nossa obra
Han de reconocer lo grande de nuestra obra

E de nossa desonra
Y de nuestra deshonra

Somos luzes e sombras
Somos luces y sombras

Por isso, para os videogames, somos verdadeiras estrelas do rock
Por eso, para los videojuegos somos verdaderos rockstars

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Keyblade e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção