CJ Vs Niko Bellic

Épicas Batallas De rap Del Frikismo
Niko Bellic contra CJ
¡Vamos!

[Niko Bellic]
Me parece insultante que este inepto pretenda compararse a mi talento
Si cuento la sangre de los cuerpos que vierto, me pierdo
Las guerras de Bosnia hicieron de este serbio un ser violento (Ah)
¿Quién es Niko Bellic? Yo, soy un tipo bélico
Dame un par de pipas y erradico séquitos
Ni uno solo de mis méritos es fake, homie
Cuando mi bala da, lo sabe hasta Gay Tony, je
Wow, pero si aún quieres jugar, Carl, lo harás
Te calmará mi krav magá
Ni utilizar el cheat de invencibilidad impedirá que esto sea igual que el desastre de tu remaster (Yah, yah)
Y tu cara termine muy mal

[CJ]
Ja, qué bueno, yo he nacido en el ghetto
Y he crecido en el mundo callejero
¿Y ahora viene un puto memo a cuestionar mi espíritu pandillero?
Ah, shit, aquí vamos de nuevo (Yo)

Te caes de boca si te buscas pelea contra CJ: El cabrón más jodido de San Andreas (Yeah)
Tengo a toda la pasma yendo detrás de mis huellas
Soy un hotel de lujo, voy con sweet y cinco estrellas
Yo salvé Grove Street, construí su destino
Tú has vivido sometido por cretinos que han hecho lo que han querido contigo (Ah, ah)
Tanto sueño americano y el curro que has encontrado es salvarle el culo a tu primo (Oh)

[Niko Bellic]
Ya vi que eras lento en tu misión del tren, bro
Pero solo tenías que seguir el tempo, man (Jajaja)
Con lo denso que eres escribiendo textos me sorprende que no hundieses la carrera de Madd Dogg (Uh)
En el momento en que Big Smoke hizo ese pedido (Sí)
Le puso un extra de traición a su contenido (Ja)
¿Es un cabrón o un gran amigo?
¡Si se cargó a tu madre solo para pasar más tiempo contigo!

[CJ y Wu Zi Mu Woozie]
Con que te quieres burlar de mis muertos
Woozie, sé que estás ciego, pero tienes que ver esto (Damn)
Vuelve a manchar la memoria de mamá y desde el corazón, con toda honestidad (Yo, yo)
Te arrojaré desde el corazón de la estatua de la felicidad y terminarás igual que Tenpenny, con un crash
Ya solo me queda deletrear
Que MC CJ es el puto MVP de GTA, ja

[Trevor]
Oh, venga ya
¿No pensabais invitar al piloto más loco a un duelo de rap? (Oh)
Pues atentas, señoritas, vine a animar el percal
Y a demostrar que nada gana a este pana de Canadá, ja

[Trevor, Franklin, Michael y Lester]
Vosotros dos sois agua pasada
Mi juego lleva diez años ocupando portadas
Los vuestros son antiguallas desfasadas que no valen para nada frente al brillo que Los Santos emana
Muy bien dicho, sí señor
Cuenta con nosotros, Trevor
Ah, no, no creáis que sois mis compañeros (No, no)
Michael, tú fingiste que te fuiste al agujero
Y Franklin, tú hasta me matas en un final del juego
Así que los cuatro podéis comerme bien los huevos
Que aunque me apellide Phillips, no les he afeitado el pelo (Yo, yo, yo)
Ya lo aprendió Johnny Klebitz y lo vieron sus moteros
Si me enfadas vas a acabar con tus sesos por el suelo
Pateando mi ciudad
Y pateando la cabeza de aquel que se gane mi enemistad
En nuestra desarrolladora adoran tirar de crunch
Y yo soy igualito a ellos, un adicto a explotar
Mantiene la corona GTA-A-A-A
¿Qué otro juego ha estado tanto tiempo en el top de ventas anual?
Sleeping Dogs, Saints Row, Los Simpsons: Hit & Run
Si eres un sandbox, tienes que llamarnos papás

[Jimmy Hopkins]
(Oh, oh, oh)
Oh, vaya, ¿qué veo? (Uh) Viejos puretas que no me creo (Ey, ey)
Discutiendo por el puesto del mejor de este torneo
Pero vengo de un liceo que fue todo un coliseo
Y aprendí más que estos memos de justicia en el recreo
Ya lo creo (Yeah), recordad mi nombre, soy Jimmy (Uh)
Pelirrojo encantador igual que Ron Weasly (Ja)
Vacilo yendo en skate, scooter o bici
En los pasillos me verás siempre con bitches, yo
Vuestra saga de enorme reputación
Se convirtió en un juego online en constante actualización (Yah, yah)
Hasta que apareció un chaval de mi nueva generación
Y os filtró la próxima entrega de nueva generación
Qué bajón (Woah, woah)
Ahora toda la afición prefiere ver mi secuela en la Play 5 del salón
Me la suda vuestro rollo de matón
Mi misión siempre consiste en ser el que abusa del más abusón, yo

[Arthur Morgan]
Cinco tíos que se portan como críos y un crío como tal
Si eso es digno de admirar, me retiro
Vuestros cerebros vacíos no tienen ni idea sobre el bien y el mal
Para eso, dejad hablar a un forajido

Arthur Morgan (Yeah), vine a enseñaros quién manda
Menuda panda pretendiendo ir de real gangsters
Mis hombres os rodearían como en un gangbang
Y si se resiste alguien entre vuestros gang, ¡bang!
Los que estuvimos en Van Der Linde en su banda
Hemos derramado más sangre que Cash en Manhunt
Y si la tuberculosis no me hubiese derrotado
Tengo claro que aún tendría el Viejo Oeste en mi palma (Ugh)
Pero fue justo ese momento, el de mi fallecimiento
El que me hizo abrazar mis remordimientos
Por todos esos actos violentos
Que alimentaban mi orgullo y desnutrían mi tiempo
Y aunque no me arrepiento de lo que he vivido junto a mi escuadrón
De cada intento de atraco que falló
De Cornwal y su rencor, o de Micah y su traición (Sí)
Solo me enorgullezco de salvarle el pellejo a mi hermano John

[John Marston y Arthur Morgan]
Ey, mi vida es una peli western
Soy el forajido más buscado del Oeste
Y sé que debería abandonar toda esta vida aunque me cueste
Dedicarla a mi familia mientras me enciendo otro Chester
Cincuenta millones por mi cuello, apuesten
Si mañana sale el Sol bajo el cielo celeste
Demasiadas ataduras que cargo como una cruz, ja
Mi salvación y perdición se llama Dutch
No ha sido un camino ameno
Ts, no para mí
Y a estas alturas, ¿qué le hacemos?
Solo queda seguir
Saber que hicimos algo bueno por los que ya no veremos
Pero que ni el caos ni el miedo son para presumir
Aunque eso sí
Cada vez que nos nombran
Han de reconocer lo grande de nuestra obra
Y de nuestra deshonra
Somos luces y sombras
Por eso, para los videojuegos somos verdaderos rockstars

CJ Vs Niko Bellic

Épicas batalhas de rap do nerdismo
Niko Bellic contra CJ
Vamos!

[Niko Bellic]
Acho insultante que esse incompetente tente se comparar ao meu talento
Se eu contar o sangue dos corpos que derramei, me perco
As guerras da Bósnia fizeram deste sérvio um ser violento (Ah)
Quem é Niko Bellic? Eu, sou um cara bélico
Me dê algumas armas e eu acabo com sequitos
Nenhum dos meus méritos é falso, mano
Quando minha bala acerta, até o Gay Tony sabe, hein
Wow, mas se ainda quer brincar, Carl, vai
Meu krav magá vai te acalmar
Nem usar o cheat de invencibilidade impedirá que isso seja igual ao desastre do seu remaster (Yah, yah)
E seu rosto vai acabar muito mal

[CJ]
Ha, que bom, eu nasci no gueto
E cresci no mundo das ruas
E agora vem um idiota questionar meu espírito de gangster?
Ah, merda, lá vamos nós de novo (Yo)

Você vai se dar mal se quiser brigar com CJ: O cara mais durão de San Andreas (Yeah)
Tenho todos os policiais atrás de mim
Sou um hotel de luxo, ando com Sweet e cinco estrelas
Eu salvei Grove Street, construí seu destino
Você viveu submisso a cretinos que fizeram o que quiseram com você (Ah, ah)
Tanto sonho americano e o trabalho que encontrou é salvar a pele do seu primo (Oh)

[Niko Bellic]
Vi que você foi lento na missão do trem, mano
Mas só precisava seguir o ritmo, cara (Hahaha)
Com o quão denso você é escrevendo textos, me surpreende que não tenha arruinado a carreira do Madd Dogg (Uh)
No momento em que Big Smoke fez o pedido (Sim)
Ele adicionou uma traição extra ao conteúdo (Ha)
Ele é um idiota ou um grande amigo?
Se ele matou sua mãe só para passar mais tempo com você!

[CJ e Wu Zi Mu Woozie]
Você quer zombar dos meus mortos
Woozie, sei que você é cego, mas precisa ver isso (Damn)
Não manche a memória da mamãe e, do fundo do coração, com toda honestidade (Yo, yo)
Vou te jogar do coração da estátua da felicidade e você vai acabar como Tenpenny, com um crash
Só me resta soletrar
MC CJ é o verdadeiro MVP do GTA, ha

[Trevor]
Ah, sério
Não pensaram em convidar o piloto mais louco para uma batalha de rap? (Oh)
Prestem atenção, senhoras, vim animar a festa
E mostrar que nada supera esse cara do Canadá, ha

[Trevor, Franklin, Michael e Lester]
Vocês dois são coisa do passado
Meu jogo está há dez anos nas capas
Os seus são antiguidades ultrapassadas que não valem nada perto do brilho que Los Santos emana
Muito bem dito, sim senhor
Conte com a gente, Trevor
Ah, não, não pensem que são meus colegas (Não, não)
Michael, você fingiu que se aposentou
E Franklin, você até me mata em um final do jogo
Então os quatro podem chupar meus ovos
Mesmo que meu sobrenome seja Phillips, não raspei o cabelo deles (Yo, yo, yo)
Johnny Klebitz aprendeu e seus motociclistas viram
Se me irritar, vai acabar com seus miolos no chão
Dominando minha cidade
E dominando a cabeça daquele que ganhar minha inimizade
Em nossa desenvolvedora, adoram trabalhar sob pressão
E eu sou igual a eles, viciado em explodir
Mantendo a coroa do GTA-A-A-A
Que outro jogo esteve tanto tempo no topo das vendas anuais?
Sleeping Dogs, Saints Row, The Simpsons: Hit & Run
Se é um sandbox, tem que nos chamar de papais

[Jimmy Hopkins]
(Oh, oh, oh)
Oh, vejam só? (Uh) Velhos que não acredito (Ey, ey)
Discutindo quem é o melhor neste torneio
Mas venho de uma escola que era um verdadeiro coliseu
E aprendi mais sobre justiça no recreio do que esses idiotas
Com certeza (Yeah), lembrem-se do meu nome, sou Jimmy (Uh)
Ruivo encantador como Ron Weasley (Ha)
Ando de skate, patinete ou bicicleta
Sempre com as garotas nos corredores, eu
Sua saga de grande reputação
Se tornou um jogo online em constante atualização (Yah, yah)
Até que um garoto da minha geração apareceu
E vazou o próximo lançamento da nova geração
Que decepção (Woah, woah)
Agora todos preferem ver minha sequência no PlayStation 5 da sala
Não me importo com sua atitude de valentão
Minha missão sempre é abusar do abusador, eu

[Arthur Morgan]
Cinco caras agindo como crianças e uma criança de verdade
Se isso é digno de admiração, me retiro
Seus cérebros vazios não têm ideia do certo e do errado
Deixem um fora da lei falar

Arthur Morgan (Yeah), vim mostrar quem manda
Um bando de pretensos gangsters
Meus homens te cercariam como em um gangbang
E se alguém resistir entre seus gangues, bang!
Nós, que estivemos com Van Der Linde em sua gangue
Derramamos mais sangue do que Cash em Manhunt
E se a tuberculose não tivesse me derrotado
Tenho certeza de que ainda teria o Velho Oeste em minhas mãos (Ugh)
Mas foi exatamente naquele momento, o de minha morte
Que me fez abraçar meus remorsos
Por todos esses atos violentos
Que alimentavam meu orgulho e consumiam meu tempo
E embora não me arrependa do que vivi com meu esquadrão
De cada tentativa de assalto fracassada
De Cornwal e seu rancor, ou de Micah e sua traição (Sim)
Me orgulho de ter salvo a pele do meu irmão John

[John Marston e Arthur Morgan]
Ei, minha vida é um filme de faroeste
Sou o fora da lei mais procurado do Oeste
E sei que deveria abandonar toda essa vida, mesmo que me custe
Dedicar-me à minha família enquanto acendo outro cigarro
Cinquenta milhões pela minha cabeça, apostem
Se amanhã o sol nascer sob o céu azul
Muitos fardos que carrego como uma cruz, ha
Minha salvação e perdição se chamam Dutch
Não foi um caminho fácil
Ts, não para mim
E a essa altura, o que podemos fazer?
Só seguir em frente
Saber que fizemos algo bom pelos que não veremos mais
Mas nem o caos nem o medo são para se vangloriar
Mas sim
Sempre que nos mencionam
Devem reconhecer a grandeza de nossa obra
E de nossa desonra
Somos luzes e sombras
Por isso, para os videogames, somos verdadeiras estrelas do rock

Composição: