Tradução gerada automaticamente
Good King Wenceslas
Alela Diane
Bom Rei Wenceslas
Good King Wenceslas
Bom Rei Wenceslas olhou para fora
Good King Wenceslas looked out
No Dia de São Estêvão
On the Feast of Stephen
Quando a neve estava ao redor
When the snow lay round about
Profunda e nítida e uniforme
Deep and crisp and even
Brilhava intensamente a Lua naquela noite
Brightly shone the Moon that night
Embora a geada fosse cruel
Though the frost was cruel
Quando um homem pobre apareceu
When a poor man came in sight
Juntando lenha de inverno
Gathering winter fuel
Aqui, pajem, fique ao meu lado
Hither, page, and stand by me
Se souberes, conta-me
If thou knowst it, telling
Aquele camponês ali, quem é ele?
Yonder peasant, who is he?
Onde e qual é a sua morada?
Where and what his dwelling?
Senhor, ele vive a uma boa distância daqui
Sire, he lives a good league hence
Abaixo da montanha
Underneath the mountain
Bem contra a cerca da floresta
Right against the forest fence
Perto da fonte de Santa Inês
By Saint Agnes fountain
Traga-me carne e traga-me vinho
Bring me flesh and bring me wine
Traga-me troncos de pinheiro aqui
Bring me pine logs hither
Tu e eu o veremos jantar
Thou and I will see him dine
Quando os levamos até lá
When we bear them thither
Pajem e monarca, partiram
Page and monarch, forth they went
Partiram juntos
Forth they went together
Através dos ventos rudes e lamentáveis
Through the rude winds wild lament
E do tempo amargo
And the bitter weather
Senhor, a noite está mais escura agora
Sire, the night is darker now
E o vento sopra mais forte
And the wind blows stronger
Meu coração falha, não sei como
Fails my heart, I know not how
Não consigo mais continuar
I can go no longer
Marque meus passos, meu bom pajem
Mark my footsteps, my good page
Pise neles corajosamente
Tread thou in them boldly
Encontrarás a fúria do inverno
Thou shall find the winters rage
Congelar teu sangue menos friamente
Freeze thy blood less coldly
No passo de seu mestre ele pisou
In his masters step he trod
Onde a neve estava marcada
Where the snow lay dinted
Havia calor na própria terra
Heat was in the very sod
Que o Santo havia deixado
Which the Saint had printed
Portanto, homens cristãos, tenham certeza
Therefore, Christian men, be sure
Riqueza ou posição possuindo
Wealth or rank possessing
Vós, que agora abençoais os pobres
Ye, who will now bless the poor
Encontrareis vós mesmos a bênção
Shall yourselves find blessing
Bom Rei Wenceslas olhou para fora
Good King Wenceslas looked out
No Dia de São Estêvão
On the Feast of Stephen
Quando a neve estava ao redor
When the snow lay round about
Profunda e nítida e uniforme
Deep and crisp and even
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alela Diane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: