Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)

ABBA

Original Tradução Original e tradução
Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)

Half past twelve
And I'm watching the late show in my flat all alone
How I hate to spend the evening on my own
Autumn winds
Blowing outside my window as I look around the room
And it makes me so depressed to see the gloom
There's not a soul out there
No one to hear my prayer

Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Movie stars
Find the end of the rainbow, with a fortune to win
It's so different from the world I'm living in
Tired of TV
I open the window and I gaze into the night
But there's nothing there to see, no one in sight
There's no a soul out there?
No one to hear my pray?

Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Gimme gimme gimme a man after midnight

Is there a man out there?
Some one to hear my prayer?

Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Me Dê! Me Dê! Me Dê! (Um Homem Depois da Meia-noite)

Meia-noite e meia
E eu estou assistindo o último programa em meu apartamento sozinha
Como eu odeio desperdiçar a noite comigo mesma
Ventos de outono
Soprando do lado de fora da janela enquanto eu olho ao redor do quarto
E me deixa tão depressiva ver a escuridão
Não há nenhuma alma lá fora
Ninguém para ouvir minha oração

Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Ninguém vai me ajudar a afugentar as sombras
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Me guie pela da escuridão até o amanhecer do dia

Estrelas de cinema
Encontram o fim do arco-íris com uma fortuna para ganhar
Isso é tão diferente do mundo em que eu estou vivendo
Cansada da TV
Eu abro a janela e eu olho dentro da noite
Mas não há nada lá para ver ninguém à vista
Não há nenhuma alma lá fora
Ninguém para ouvir minha oração

Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Ninguém vai me ajudar a afugentar as sombras
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Me guie pela da escuridão até o amanhecer do dia

Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite

Tem algum homem lá fora?
Alguém para ouvir minha oração?

Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Ninguém vai me ajudar a afugentar as sombras
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Me guie pela da escuridão até o amanhecer do dia

Composição: Benny Andersson / Björn Ulvaeus
Legendado por Carlos e mais 2 pessoas. Revisões por 7 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog