Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 28.886
Aprenda inglês com Under the Sea

Aprenda inglês com

Under the Sea

Letra
Significado

Fundo do Mar

Under the Sea

[Sebastian]
[Sebastian]

Ariel, me escute
Ariel, listen to me

O mundo humano é uma bagunça
The human world, it's a mess

A vida no fundo do mar
Life under the sea

É melhor que qualquer coisa que eles têm lá em cima
Is better than anything they've got up there

As algas são sempre mais verdes
The seaweed is always greener

No lago de outra pessoa
In somebody else's lake

Você sonha em subir lá em cima
You dream about going up there

Mas isso é um grande erro
But that is a big mistake

Basta olhar para o mundo ao seu redor
Just look at the world around you

Bem aqui, no fundo do oceano
Right here on the ocean floor

Coisas tão maravilhosas à sua volta
Such wonderful things surround you

O que mais você está procurando?
What more is you looking for?

No fundo do mar
Under the sea

No fundo do mar
Under the sea

Querida, é melhor mais embaixo, onde é mais molhado
Darling, it's better down where it's wetter

Acredite em mim
Take it from me

Na orla, eles trabalham o dia todo
Up on the shore, they work all day

Eles trabalham muito no Sol
Out in the Sun, they slave away

Enquanto nos devotamos todo o tempo a flutuar
While we devoting, full time to floating

No fundo do mar
Under the sea

Aqui embaixo todos os peixes são felizes
Down here, all the fish is happy

Enquanto eles deslizam pelas ondas
As off through the waves they roll

O peixe na terra não é feliz
The fish on the land ain't happy

Eles são tristes porque estão em seus aquários
They sad 'cause they in their bowl

Mas o peixe no aquário tem sorte
But fish in the bowl is lucky

Porque poderiam ter um destino pior
They in for a worser fate

Um dia, quando o chefe ficar com fome
One day, when the boss get hungry

Adivinha quem vai estar no prato?
Guess who gon' be on the plate?

No fundo do mar
Under the sea

No fundo do mar
Under the sea

Ninguém nos ataca
Nobody beat us

Nos frita e nos come em fricassê
Fry us and eat us in fricassee

Nós somos o que o povo da terra ama cozinhar
We what the land folks loves to cook

No fundo do mar, estamos fora de perigo
Under the sea we off the hook

Não temos problemas, a vida é maravilhosa
We got no troubles, life is the bubbles

No fundo do mar (no fundo do mar)
Under the sea (under the sea)

No fundo do mar (no fundo do mar)
Under the sea (under the sea)

Já que aqui a vida é doce
Since life is sweet here

Aqui nós temos o ritmo naturalmente (naturalmente-e-e-e)
We got the beat here naturally (naturally-y-y-y)

Até o esturjão e a raia
Even the sturgeon an' the ray

Eles têm o impulso e começam a tocar
They get the urge 'n' start to play

Nós temos o espírito, você tem que ouvir
We got the spirit, you got to hear it

No fundo do mar
Under the sea

O tritão toca a flauta, a carpa toca a harpa
The newt play the flute, the carp play the harp

A solha toca o baixo e seus sons são nítidos
The plaice play the bass and they soundin' sharp

O robalo toca os metais, o cacho toca a tuba
The bass play the brass, the chub play the tub

O linguado é o duque do soul (sim)
The fluke is the duke of soul (yeah)

A raia pode tocar, o bacalhau está nas cordas
The ray, he can play, the ling's on the strings

A truta está mandando ver, o peixe negro canta
The trout rockin' out, the black fish, she sings

Os peixinhos e a espadilha sabem onde estão
The smelt and the sprat, they know where it's at

E, oh, o baiacu soprou, hah
An', oh, that blow fish blow, hah

Sim, no fundo do mar (no fundo do mar)
Yeah, under the sea (under the sea)

No fundo do mar (no fundo do mar)
Under the sea (under the sea)

Quando a sardinha começa a rumba
When the sardine begin the beguine

É música pra mim (música pra mim)
It's music to me (music is to me)

O que eles têm? Um monte de areia
What do they got? A lot of sand

Nós temos uma banda legal de crustáceos
We got a hot, crustacean band

Cada marisco aqui sabe como tocar aqui
Each little clam here know how to jam here

No fundo do mar
Under the sea

Cada pequena lesma aqui está dançando aqui
Each little slug here, cutting a rug here

No fundo do mar
Under the sea

Cada pequeno caracol aqui
Each little snail here

Sabe como cantar aqui
Know how to wail here

É por isso que é mais legal
That's why it's hotter

No fundo do mar
Under the water

A gente tem sorte aqui
Ya, we in luck here

Aqui embaixo, na lama
Down in the muck here

No fundo do mar
Under the sea

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Alan Menken / Howard Ashman. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Flávia e traduzida por Amanda. Legendado por Maria e Serena. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

Aprenda inglês com Under the Sea

Aprenda inglês com

Under the Sea

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção