Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.829

Mr. Right Now

21 Savage

Letra

Sr. agora

Mr. Right Now

Eu sou um slide sempre que você quiser
I'ma slide anytime you want

Coloque você em Chanel, vou te ensinar a fazer acrobacias (21)
Put you in Chanel, I'ma teach you how to stunt (21)

Escorregue e deslize como uma cachoeira
Slip and slide like a waterfall

Você precisa de algum tlc, podemos rastejar se você quiser (21)
You need some tlc, we can creep if you want (21)

Ayy, desligue o telefone, tire a roupa (21)
Ayy, turn your phone off, take your clothes off (21)

Eu sou um selvagem, mas eu fodo com uma música lenta (21)
I'm a savage, but I fuck her to a slow song (21)

Apague as luzes (21), coloque o tubo (21)
Turn the lights down (21), lay the pipe down (21)

Eu não sou o sr. Certo, mas eu sou o sr. Agora (direto para cima)
I ain't mr. Right, but I'm mr. Right now (straight up)

Ela quer que eu a foda para beyoncé (direto para cima)
She want me to fuck her to beyoncé (straight up)

Mas eu não a trato como se ela fosse minha noiva (por Deus)
But I don't treat her like she my fiancé (on God)

Faça aquela coisa cantar como sade (21)
Make that thing sing like sade (21)

1942, não é nenhum chardonnay (21)
1942, it ain't no chardonnay (21)

In a lam 'truck (sim), com meu richard ligado (sim)
In a lam' truck (yeah), with my richard on (yeah)

Tenho uma garota bonita (21), que estou sentindo (21)
Got a pretty girl (21), that I'm feelin' on (21)

Estamos em quarentena (em Deus), mas meu m é longo (em Deus)
We in quarantine (on God), but my m's long (on God)

Camarada coxo-coxo, ele foi dividido por amigos (por Deus)
Buddy lame-lame, he got friend-zoned (on God)

Consegui algumas vagas (21), e todas possuíam (21)
Got a couple spots (21), and they all owned (21)

Comprei uma cobertura (21), porque nunca estou em casa (por Deus)
Bought a penthouse (21), 'cause I'm never home (on God)

Joguei meu coração pela janela, sentimentos se foram (21)
Threw my heart out the window, feelings gone (21)

Joguei meu coração pela janela, mas
Threw my heart out the window, but

Eu sou um slide sempre que você quiser (21)
I'ma slide anytime you want (21)

Coloque você no Chanel, vou te ensinar como fazer acrobacias (em Deus)
Put you in Chanel, I'ma teach you how to stunt (on God)

Escorregue e deslize como uma cachoeira (para cima)
Slip and slide like a waterfall (straight up)

Você precisa de algum tlc, podemos rastejar se quiser (direto para cima)
You need some tlc, we can creep if you want (straight up)

Ayy, desligue o telefone (para cima), tire a roupa (para cima)
Ayy, turn your phone off (straight up), take your clothes off (straight up)

Eu sou um selvagem, mas eu fodo com uma música lenta (direto para cima)
I'm a savage, but I fuck her to a slow song (straight up)

Apague as luzes (para cima), coloque o cano para baixo (para cima)
Turn the lights down (straight up), lay the pipe down (straight up)

Eu não sou o sr. Certo, mas eu sou o sr. Agora (21)
I ain't mr. Right, but I'm mr. Right now (21)

Desligue o telefone, tire a roupa
Turn your phone off, take your clothes off

Eu sou um sav ', mas eu fodo com uma música lenta
I'm a sav', but I fuck her to a slow song

Disse que a manicure foi e fez mal os dedos dos pés
Said the nail lady went and did her toes wrong

Disse que seu último homem estava sempre tocando músicas de drake
Said her last man was always playin' drake songs

Sim, celulares fora quando eu enrolar
Yeah, cellphones out when I roll up

Sim, o mano teve um problema até eu aparecer
Yeah, the nigga had a problem till I showed up

Todos com um at antes de nomearem difícil
Everybody with a at before they name tough

Sim, mais preocupado em explodir do que em crescer
Yeah, more concerned with blowing up than growing up

Sim, disse que quer foder algum sza, espere
Yeah, said she wanna fuck to some sza, wait

Porque eu costumava namorar sza em '08
'Cause I used to date sza back in '08

Se você ficar bem com isso, baby, ela ainda pode brincar
If you cool with it, baby, she can still play

Enquanto eu pulo dentro dessa caixa e tenho um dia de campo
While I jump inside that box and have a field day

Eu sou o rei do golpe lento, me bata a qualquer hora
I'm the slow stroke king, hit me anytime

E meu objetivo é levá-lo à linha de chegada
And my goal is to get you to the finish line

Eu vi bons filmes terminarem mal muitas vezes
I seen good movies end bad plenty times

Então deixe-me terminar com força, garota
So let me finish strong, girl

Eu sou um slide sempre que você quiser
I'ma slide anytime you want

Coloque você no Chanel, vou te ensinar como fazer acrobacias (em Deus)
Put you in Chanel, I'ma teach you how to stunt (on God)

Escorregue e deslize como uma cachoeira
Slip and slide like a waterfall

Você precisa de algum tlc, podemos rastejar se quiser (se quiser)
You need some tlc, we can creep if you want (if you want)

Ayy, desligue seu telefone (para cima)
Ayy, turn your phone off (straight up)

Tire a roupa (para cima)
Take your clothes off (straight up)

Eu sou um selvagem, mas eu fodo com uma música lenta (direto para cima)
I'm a savage, but I fuck her to a slow song (straight up)

Apague as luzes (para cima), coloque o cano para baixo (para cima)
Turn the lights down (straight up), lay the pipe down (straight up)

Eu não sou o sr. Certo, mas eu sou o sr. Agora (21)
I ain't mr. Right, but I'm mr. Right now (21)

Ela quer que eu a foda até suar um pouco (21)
She want me to fuck her to some keith sweat (21)

Mas ela fica em apartamentos dos quais tenho problema (por Deus)
But she stay in apartments I got beef at (on God)

Buceta tão boa, eu tive que voltar sorrateiramente (por Deus)
Pussy so good, I had to sneak back (on God)

Bata nela com meu brilho, garoto, eu mantenho isso
Hit her with my glizzy, boy, I keep that

Você fode com aqueles que fodem com você, o quê?
You fuck with the ones that fuck with you, what?

Os negros, os bi, as vadias idiotas querem subir
The niggas, the bi, the dumb-ass bitches wanna come up

E deitar e dar sua buceta, o quê?
And lay up and give you pussy at, what?

Doze? Uma hora da noite? Cara burro mano
Twelve? One o'clock at night? Face-ass nigga

Pareço burro, estúpido ou lento?
Do I look dumb, stupid or slow?

Cara, por favor, do que diabos você está falando?
Nigga, please, what the fuck is you talkin' 'bout?

Assim como você quer enfiar um pau em mim
Just like you wanna stick a dick up in me

Eu quero algum dinheiro filho da puta
I want some motherfuckin' money

E não entre em seus malditos sentimentos
And don't get in your motherfuckin' feelings

Quando você me vê no clube filho da puta aleatoriamente
When you see me in the motherfuckin' club randomly

E um dos seus manos quer me pegar
And one of your niggas wanna get down on me

E eu quero dar a eles alguma buceta
And I wanna give them some pussy

Porque eles me deram algum dinheiro
'Cause they gave me some money

Sabe o que eu quero dizer? É fácil
Know what I mean? It's easy

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 21 Savage e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção