Bank Account
21 Savage
Conta Bancária
Bank Account
Comprei um carro novo para a vadia (isso aí)
I buy a new car for the bitch (for real)
Destruo o shopping com a vadia (isso aí)
I tear down the mall with the bitch (for real)
Você nem pode falar com a vadia (não)
You can't even talk to the bitch (no)
Ela tá fodendo com os chefes e tudo mais (por Deus)
She fucking with bosses and shit (on God)
Eu chego de Ferrari e tudo mais (skrrr)
I pull up in 'Rari's and shit (skrrr)
Com motos choppers e Harleys e tudo mais (isso aí)
With choppers and Harley's and shit (for real)
Tô cheio de Gucci, Gucci, você de Lacoste e tudo mais (vadia)
I be Gucci'd down Gucci, you wearing Lacoste and shit (bitch)
Sim, casaco Moncler, yuh, o pelo saiu de um urso, yuh (é)
Yeah, Moncler, yuh, fur came off a bear, yuh (yeah)
Triplo homicídio, me colocou numa cadeira elétrica, yuh (na cadeia)
Triple homicide, put me in a chair, yuh (in jail)
Roubamos o traficante, não jogamos limpo, yuh (em Deus)
Triple cross the plug, we do not play fair, yuh (on God)
Tenho correntes cravejadas e elas são realmente brilhantes (brilha)
Got 'em tennis chains on and they real blingy (bling)
A AK faz você dançar tipo uma bixinha
Draco make you do the chicken head like Chingy (Chingy)
Passo na Neiman Marcus e gasto 50 mil fácil (50)
Walk in Neiman Marcus and I spend a light fifty (fifty)
Por favor, vá com cuidado, eu tenho atiradores comigo (21)
Please proceed with caution, shooters, they be right with me (21)
Vadia malvada, com rostinho bonito e belos peitos
Bad bitch, cute face and some nice titties
Paguei $7500 numa jaqueta da Saint Laurent (sim)
$7500 on a Saint Laurent jacket (yeah)
Vadia, tenha cuidado com onde você joga seu charme (vadia)
Bitch, be careful when you dumpin' your ashes (bitch)
Não sou nenhum otário, não bato em ninguém sem motivo (nah)
I ain't no sucker, I ain't cuffin' no action (nah)
As ruas me criaram, eu sou um bastardo por completo (selvagem)
The skreets raised me, I'm a whole bastard (wild)
Comprei uma Ferrari só pra eu poder ir mais rápido (skrrr)
I bought a 'Rari just so I can go faster (skrrr)
Manos tentam me copiar, tão tentando me alcançar (21)
Niggas tryna copy me, they playin' catch up (21)
Eu poderia chegar de Ghost, não Gasparzinho (21)
I might pull up in a Ghost, no Casper (21)
Euestive fumando maconha mas não peguei asma
I been smoking gas and I got no asthma
Eu tenho 1-2-3-4-5-6-7-8 milhões na minha conta bancária, é (juro por Deus)
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 M's in my bank account, yeah (on God)
Na minha conta bancária, é (juro por Deus)
In my bank account, yeah (on God)
Na minha conta bancária, é (juro por Deus)
In my bank account, yeah (on God)
Na minha conta bancária, é (juro por Deus)
In my bank account, yeah (on God)
Na minha conta bancária, é (juro por Deus)
In my bank account, yeah (on God)
Na minha conta bancária, é (juro por Deus)
In my bank account, yeah (on God)
Eu tenho 1-2-3-4-5-6-7-8 atiradores prontos para te derrubar, é (rápido)
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 shooters ready to gun you down, yeah (fast)
Prontos para te derrubar, é (juro por Deus)
Ready to gun you down, yeah (on God)
Prontos para te derrubar, é (juro por Deus)
Ready to gun you down, yeah (on God)
Prontos para te derrubar, é (juro por Deus)
Ready to gun you down, yeah (on God)
Prontos para te derrubar, é (juro por Deus)
Ready to gun you down, yeah (on God)
Prontos para te derrubar, é (juro por Deus)
Ready to gun you down, yeah (on God)
É isso ai mano, eu sou real (21)
Yeah, dog, huh—yeah—, nah for real, dog (21)
Diretamente da quebrada, agora eu tenho uma casa em Beverly Hills (21)
Straight up out the 6, now got a house in the Hills, dog (21)
Quer ver um cadáver, mano? Vou te matar, mano (molhado)
Wanna see a body, nigga? Get you killed, dog (wet)
Quer tuitar sobre mim, mano? Vou te matar, mano (molhado)
Wanna tweet about me, nigga? Get you killed, dog (wet)
Você tá morto, eu sou um mano de verdade, você é um zé ninguém (21)
Killed dog, I'm a real dog—21—, you a lil' dog (21)
Seja foda, queira ser foda, perseguindo os milhões (é)
Be a dog, wanna be a dog, chasing mil's, dog (yeah)
Eu enterro na sua garota tipo O'Neal
Dunk right in your bitch like O'Neal, dog (wet)
Eu atiro tipo Reggie Miller (21)
I shoot like, shoot like Reggie Mill', dog (21)
A AK te acerta tipo uma enguia (rápido)
Chopper sting you like a eel, dog (fast)
Eu tenho 1-2-3-4-5-6-7-8 Milhões na minha conta bancária, é (por Deus)
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 M's in my bank account, yeah (on God)
Na minha conta bancária, é (juro por Deus)
In my bank account, yeah (on God)
Na minha conta bancária, é (juro por Deus)
In my bank account, yeah (on God)
Na minha conta bancária, é (juro por Deus)
In my bank account, yeah (on God)
Na minha conta bancária, é (juro por Deus)
In my bank account, yeah (on God)
Na minha conta bancária, é (juro por Deus)
In my bank account, yeah (on God)
Eu tenho 1-2-3-4-5-6-7-8 atiradores prontos para te derrubar, é (rápido)
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 shooters ready to gun you down, yeah (fast)
Prontos para te derrubar, é (juro por Deus)
Ready to gun you down, yeah (on God)
Prontos para te derrubar, é (juro por Deus)
Ready to gun you down, yeah (on God)
Prontos para te derrubar, é (juro por Deus)
Ready to gun you down, yeah (on God)
Prontos para te derrubar, é (juro por Deus)
Ready to gun you down, yeah (on God)
Prontos para te derrubar, é (juro por Deus)
Ready to gun you down, yeah (on God)
Roleta de cassino, eu faço o golpe da roleta
Ruler clip—umm—, sent a ruler hit
Chego na sua vadia, ela diz que eu tenho um pau grande
Pull up on yo' bitch, she say that I got that ruler dick
Picho sua quebrada, nós realmente não estamos nem aí
Spray your block down, we not really with that ruh-rah shit
Glock carregada, eu realmente não to nem aí em quem eu acertei
Glock cocked now, I don't really give no fuck 'bout who I hit
Sim, sua vadia, ela tem transado comigo, mantenho a glock comigo
Yeah, yo' bitch, she get jiggy with me, keep that Siggy with me
Vadia, eu sou o Mad Max, você sabe que o Ziggy tá comigo
Bitch, I'm Mad Max, you know I got Ziggy with me
Tenho uma arma bolada no caso de um otário querer se ocupar comigo
Keep a mad mag in case a nigga wanna get busy with me
Ferrari toda preta e eu tenho um Bentley comigo
'Rari matte black and I got a Bentley with me
Eu tenho 1-2-3-4-5-6-7-8 Milhões na minha conta bancária, é (por Deus)
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 M's in my bank account, yeah (on God)
Na minha conta bancária, é (juro por Deus)
In my bank account, yeah (on God)
Na minha conta bancária, é (juro por Deus)
In my bank account, yeah (on God)
Na minha conta bancária, é (juro por Deus)
In my bank account, yeah (on God)
Na minha conta bancária, é (juro por Deus)
In my bank account, yeah (on God)
Na minha conta bancária, é (juro por Deus)
In my bank account, yeah (on God)
Eu tenho 1-2-3-4-5-6-7-8 atiradores prontos para te derrubar, é (rápido)
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 shooters ready to gun you down, yeah (fast)
Prontos para te derrubar, é (juro por Deus)
Ready to gun you down, yeah (on God)
Prontos para te derrubar, é (juro por Deus)
Ready to gun you down, yeah (on God)
Prontos para te derrubar, é (juro por Deus)
Ready to gun you down, yeah (on God)
Prontos para te derrubar, é (juro por Deus)
Ready to gun you down, yeah (on God)
Prontos para te derrubar, é (juro por Deus)
Ready to gun you down, yeah (on God)
Paguei $7500 numa jaqueta da Saint Laurent
$7500 on a Saint Laurent jacket
Vadia, tenha cuidado com onde você joga seu charme
Bitch, be careful where you dumpin' your ashes
Não sou nenhum otário, não bato em ninguém sem motivo
I ain't no sucker, I ain't cuffin' no action
As ruas me criaram, eu sou um bastardo por completo
The streets raised me, I'm a whole bastard
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 21 Savage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: