a lot (feat. J. Cole)
21 Savage
muitos (part. J. Cole)
a lot (feat. J. Cole)
(Eu te amo) abaixa um pouco o volume do meu fone, é
(I love you) turn my headphone down a little bit, yeah
(Por tantos motivos) é, é, é, é, é
(For so many reasons) yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
(Eu amo mesmo) é, é, é
(I do) yeah, yeah, yeah, yeah
(Eu te amo) ah, ah, ah, uou, uou, uou
(I love you) ah, ah, ah, woah, woah, woah
É
Yeah
Quanto dinheiro você tem? (Papo reto)
How much money you got? (Straight up)
Quanto dinheiro você tem? (Papo reto)
How much money you got? (Straight up)
Quanto dinheiro você tem? (Papo reto)
How much money you got? (Straight up)
Quanto dinheiro você tem? (Muito)
How much money you got? (A lot)
Quanto dinheiro você tem? (Muito)
How much money you got? (A lot)
Quantos problemas você tem? (Muitos)
How many problems you got? (A lot)
Quantas pessoas já duvidaram de você? (Muitas)
How many people done doubted you? (A lot)
Te deixaram pra apodrecer (muitas)
Left you out to rot (a lot)
Quantos rezaram pra você fracassar? (Muitos)
How many pray that you flop? (A lot)
Quantos advogados você tem? (Muitos)
How many lawyers you got? (A lot)
Quantas vezes você levou um tiro? (Muitas)
How many times you got shot? (A lot)
Em quantos caras você atirou? (Muitos)
How many niggas you shot? (A lot)
Quantas vezes você partiu pra cima? (Muitas)
How many times did you ride? (A lot)
Quantos amigos já morreram? (Muitos)
How many niggas done died? (A lot)
Quantas vezes você traiu? (Muitas)
How many times did you cheat? (A lot)
Quantas vezes você já viu? (Muitas)
How many times did you lie? (A lot)
Quantas vezes ela foi embora? (Muitas)
How many times did she leave? (A lot)
Quantas vezes ela chorou? (Muitas)
How many times did she cry? (A lot)
Quantas chances ela já te deu
How many chances she done gave you
Depois de se envolver com essas piranhas? (Muitas)
Fuckin' around with these thots? (A lot)
Enquanto eu tiver vivo, vou andar armado
Every day that I'm alive, I'ma ride with the stick
Prefiro ser pobre na cadeia do que morto e rico
I'd rather be broke in jail than be dead and rich
Disse pros meus irmãos: Me matem se eu virar um X9
Told my brothers: Take my breath if I turn to a snitch
Mas sou da 21 pra sempre, não tem chance de eu mudar de lado
But I'm 21 4L, ain't no way I'ma switch
Eu boto pra fuder (eu te amo)
I break it down (I love you)
Eu boto pra fuder
I break it down
Eu boto pra fuder
I break it down
Eu boto pra fuder (por tantos motivos)
I break it down (for so many reasons)
Eu boto pra fuder
I break it down
Eu boto pra fuder
I break it down
Eu boto pra fuder
I break it down
Eu boto pra fuder
I break it down
Correndo risco de ir pra prisão só por fazer uma grana a mais
Penitentiary chances just to make a couple bucks
Meu coração é tão frio que eu poderia colocar ele num copo
My heart so cold I could put it in my cup
Gangue contra o mundo, eu e meu parça, era só a gente
Gang vers' the world, me and my dawg, it was us
E aí você foi e deu um depoimento e isso realmente me fudeu
Then you went and wrote a statement and that really fucked me up
Meu irmão perdeu a vida e isso me transformou numa besta
My brother lost his life and it turned me to a beast
Meu irmão recebeu prisão perpétua e isso me fez ir pras ruas
My brother got life and it turned me to the streets
Eu passei pela tempestade e isso me transformou num gângster
I been through the storm and it turned me to a G
Mas o outro lado era ensolarado, ganho grana pra rimar na batida
But the other side was sunny, I get paid to rap on beats
Quanto dinheiro você tem? (Muito)
How much money you got? (A lot)
Quantos problemas você tem? (Muitos)
How many problems you got? (A lot)
Quantas pessoas já duvidaram de você? (Muitas)
How many people done doubted you? (A lot)
Te deixaram pra apodrecer (muitas)
Left you out to rot (a lot)
Quantos rezaram pra você fracassar? (Muitos)
How many pray that you flop? (A lot)
Quantos advogados você tem? (Muitos)
How many lawyers you got? (A lot)
Quantas vezes você levou um tiro? (Muitas)
How many times you got shot? (A lot)
Em quantos caras você atirou? (Muitos)
How many niggas you shot? (A lot)
Quantas vezes você partiu pra cima? (Muitas)
How many times did you ride? (A lot)
Quantos amigos já morreram? (Muitos)
How many niggas done died? (A lot)
Quantas vezes você traiu? (Muitas)
How many times did you cheat? (A lot)
Quantas vezes você já viu? (Muitas)
How many times did you lie? (A lot)
Quantas vezes ela foi embora? (Muitas)
How many times did she leave? (A lot)
Quantas vezes ela chorou? (Muitas)
How many times did she cry? (A lot)
Quantas chances ela já te deu
How many chances she done gave you
Depois de se envolver com essas piranhas? (Muitas)
Fuckin' around with these thots? (A lot)
(Eu boto pra fuder)
(I break it on down)
(Eu boto pra fuder)
(I break it on down)
É
Yeah
Eu acabei de voltar de Atlanta, vim dirigindo pra casa
I just came from the A, I drove back home
Seis horas de viagem, seis horas e meia
Six-hour drive, six-and-a-half
(Eu boto pra fuder)
(I break it on down)
Antes de eu ir embora, passei no estúdio pra ver meu mano 21
Before I left, I stopped by to see my nigga 21 in the studio
Ele tava com seus dois filhos lá, foi aí que eu soube
He had two of his kids with him right in the studio, that's when I knew
Você é um cara posturado, eu amo ver essas coisas
You a stand-up nigga, I love seein' shit like that
Pergunta
Question
Quantos estão fingindo que fazem sucesso? (Muitos)
How many fakin' they streams? (A lot)
Pagando robô pra serem mais ouvidos (muitos)
Gettin' they plays from machines (a lot)
Posso ver através da farsa, eles não são tão grandes quanto parecem ser (hum)
I can see behind the smoke and mirrors, niggas ain't really big as they seem (mmm)
Eu nunca digo nada (não)
I never say anything (nah)
Todo mundo tem sua própria parada (verdade)
E'rybody got they thing (true)
Alguns caras fazem milhões
Some niggas make millions
Outros caras fazem memes (hum)
Other niggas make memes (mmm)
Tô numa rotina de fazer dinheiro
I'm on a money routine
Não quero confusão, quero lazer
I don't want smoke, I want cream
Não quero mais comparações, porque isso é uma maratona
I don't want no more comparisons 'cause this is a marathon
E tô ciente que ainda faço tanto sucesso por uma falta de promoções
And I'm aware I been playin' it back from a lack of promotions
Nunca fui do tipo de me gabar
I never was one for the braggin' and boastin'
Acho que eu tava esperando que a música falasse por si só, mas as pessoas querem todo o resto
I guess I was hopin' the music would speak for itself, but the people want everything else
Beleza, sem problema, vou aparecer no álbum de todo mundo
Okay, no problem, I'll show up on everyone album
Você sabe qual vai ser o resultado
You know what the outcome will be
Tô batalhando contra milhares, chegou ao ponto desses rappers nem quererem rimar comigo
I'm battin' a thousand, it's got to the point that these rappers don't even like rappin' with me
Foda-se, porque meu mano 21 Savage me chamou e disse que guardou um espaço pra mim na sua nova música
Fuck it, 'cause my nigga 21 Savage just hit me and told me he saved me a spot on a new record he got
Ele deu o nome de a lot, eu abri meu livro e escrevi
He call it a lot, I open my book and I jot
Eu oro pelo Tekashi, eles querem que eles apodreça
Pray for Tekashi, they want him to rot
Eu imagino ele numa cela, num bercinho
I picture him inside a cell, on a cot
Pensando em como ele chegou no topo
'Flectin' on how he made it to the top
Se perguntando se valeu a pena ou não
Wonderin' if it was worth it or not
Eu oro pelo Markelle porque ele estragou a sua chance
I pray for Markelle 'cause they fucked up his shot
Só quero que você saiba que você é forte, meu mano
Just want you to know that you got it, my nigga
Mesmo nunca tendo te conhecido, sei que você é especial
Though I never met you, I know that you special
E que o Senhor te abençoou, não duvide disso, meu mano
And that the Lord blessed you, don't doubt it, my nigga
Dennis Smith Junior, fica firme, meu mano
Dennis Smith Jr., stay solid, my nigga
Tô numa tangente, não foi como planejei
I'm on a tangent, not how I planned it
Tenho alguns fãs que pularam do barco
I had some fans that hopped and abandoned ship
Quando eles pensaram que eu não fosse dar a volta por cima, mas tenho um plano
When they thought that I wasn't gon' pan out, I got a plan
Eles dizem que o sucesso é a melhor vingança, diga isso pros seus amigos
They say that success is the greatest revenge, tell all your friends
O Cole tá numa missão, pavimentando o caminho como os maiores fizeram
Cole on a mission, cementin' the spot as the greatest that did it
Antes que tudo isso acabe, mano
Before it all ends, nigga
Quanto dinheiro você tem? (Muito)
How much money you got? (A lot)
Quantos problemas você tem? (Muitos)
How many problems you got? (A lot)
Quantas pessoas já duvidaram de você? (Muitas)
How many people done doubted you? (A lot)
Te deixaram pra apodrecer (muitas)
Left you out to rot (a lot)
Quantos rezaram pra você fracassar? (Muitos)
How many pray that you flop? (A lot)
Quantos advogados você tem? (Muitos)
How many lawyers you got? (A lot)
Quantas vezes você levou um tiro? (Muitas)
How many times you got shot? (A lot)
Em quantos caras você atirou? (Muitos)
How many niggas you shot? (A lot)
Quantas vezes você partiu pra cima? (Muitas)
How many times did you ride? (A lot)
Quantos amigos já morreram? (Muitos)
How many niggas done died? (A lot)
Quantas vezes você traiu? (Muitas)
How many times did you cheat? (A lot)
Quantas vezes você já viu? (Muitas)
How many times did you lie? (A lot)
Quantas vezes ela foi embora? (Muitas)
How many times did she leave? (A lot)
Quantas vezes ela chorou? (Muitas)
How many times did she cry? (A lot)
Quantas chances ela já te deu
How many chances she done gave you
Depois de se envolver com essas piranhas? (Muitas)
Fuckin' around with these thots? (A lot)
Eu boto pra fuder (eu te amo)
I break it down (I love you)
Eu boto pra fuder
I break it down
Eu boto pra fuder (por tantos motivos)
I break it down
Eu boto pra fuder
I break it down (for so many reasons)
Eu boto pra fuder
I break it down
Eu boto pra fuder
I break it down
Eu boto pra fuder
I break it down
Eu boto pra fuder
I break it down
Eu boto pra fuder (eu te amo)
I break it down (I love you)
Eu boto pra fuder
I break it down
Eu boto pra fuder
I break it down
Eu boto pra fuder (por tantos motivos)
I break it down (for so many reasons)
Eu boto pra fuder
I break it down
Eu boto pra fuder
I break it down
Eu boto pra fuder
I break it down
Eu boto pra fuder
I break it down
Eu boto
I break
(Eu te amo)
(I love you)
(Por tantos motivos)
(For so many reasons)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 21 Savage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: