That's When I Think of You
1927
É Quando Eu Penso Em Você
That's When I Think of You
Quando eu estou perdido em um lugar estranho
When I'm lost in a strange place
Assustado e sozinho
Scared and alone
Quando eu estou desejando ir para casa
When I'm wishing for home
É quando eu penso em você
That's when I think of you
Quando a estrada começa a pesar
When the road gets to heavy
Demais para suportar
Too much to bear
Quando eu estou indo a lugar nenhum e não há ninguém lá
When I'm going nowhere, there's no one there
E estou me sentindo como um tolo
And I'm feeling like a fool
É quando eu penso em você
That's when I think of you
É tudo que posso fazer
It's all that I can do
Eu enlouqueceria se não fosse por você
I'd go mad if it wasn't for you
Quando eu estou no fogo cruzado
When I'm caught in the crossfire
Dos erros que fazem um acerto
Of wrongs making right
Quando estou dando adeus
When I'm waving goodbye
É quando eu penso em você
That's when I think of you
Quando estou a meio caminho para o céu
When I'm halfway to heaven
Três passos do inferno
Three parts from hell
E todos parecem tão bem
And its all just as well
Que eu não posso mesmo dizer
That I can't even tell
E estou perdido sem uma pista
And I'm lost without a clue
É quando eu penso em você
That's when I think of you
É tudo que posso fazer
It's all that I can do
Eu enlouqueceria se não fosse por você
I'd go mad if it wasn't for you
Se não fosse o pensamento em você
If not for the thought of you
A promessa dos sonhos se tornarem realidade
The promise of dreams come true
Eu enlouqueceria se não fosse por você
I'd go mad if it wasn't for you
Quando estou longe do céu
When I'm a long way from heaven
Tão longe de casa
So far from home
Quando parece que eu estou na zona do crepúsculo
When it feels like I'm in the twilight zone
E eu simplesmente não consigo atravessá-lo
And I just can't make it thru
É quando eu penso em você
That's when I think of you
É tudo que eu posso fazer
It's all that I can do
Eu enlouqueceria se não fosse por você
I'd go mad if it wasn't for you
Se não fosse o pensamento em você
If not for the thought of you
A promessa dos sonhos se tornarem realidade
The promise of dreams come true
Eu enlouqueceria se não fosse por você
I'd go mad if it wasn't for you
Estou sempre pensando em você
I'm always thinking of you
É tudo que eu posso fazer
It's all that I can do
Eu ficaria louco se não estivesse com você
I'd go mad not being with you
Se não fosse o pensamento em você
If not for the thought of
A promessa dos sonhos se tornarem realidade
The promise that dreams come true
Eu ficaria louco se não estivesse com você
I'd go mad not being with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1927 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: