Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 154
Letra

os Contras

Les Cons

-Me se eu escrever canções ptites
Moi si j'écris des ptites chansons

Isto não é para torná-lo menos estúpido
C'est pas pour vous rendre moins cons

Mas, para dizer que você está bem
Mais pour vous dire que vous l'êtes bien

Como você está bem, com certeza, com certeza
Que vous l'êtes bien, c'est certain, c'est certain

-Me quem você vê todo o dia
Moi qui vous voit toute le journée

Não Z'avez parecem rir
Z'avez pas l'air de rigoler

Na manhã você vai trabalhar
L'matin vous partez au boulot

À noite você chega em casa para o túmulo
Le soir vous rentrez au tombeau

Eu não quero cuspir em suas vidas ptites
J'veux pas cracher sur vos ptites vies

Mas mesmo eles parecem-me podre
Mais quand même elles m'ont l'air pourries

Você vai comer em supermercados
Vous allez bouffer en grandes surfaces

Você deve saber qu'c'est nojento
Vous devriez l'savoir qu'c'est dégueulasse

Você nunca tomar nenhum momento
Vous prenez jamais l'temps de rien

Você é desagradável como cães
Vous en êtes teigneux comme des chiens

E depois se acalmar
Et puis après pour vous calmez

Z'allez comprar uma TV nova
Z'allez acheter une nouvelle télé

Qu'ça você acha que vai te fazer bem
Vous croyez qu'ça va vous faire du bien

filmes de TV americanas
Les téléfilms américains

A propaganda do outro Teube
La propagande de l'autre teubé

Jogos ou ter ganho a massa
Les jeux ou ont gagne du pognon

Z'avez não compreendida
Z'avez pas encore compris

Qu'vous capaz de obter o suficiente
Qu'vous en aurez jamais assez

E este é o tempo e o desprezo
Et que c'est l'temps puis le mépris

Quem boufferont você para o núcleo
Qui vous boufferont jusqu'au trognon

-Me se eu escrever canções ptites
Moi si j'écris des ptites chansons

Isto não é para torná-lo menos estúpido
C'est pas pour vous rendre moins cons

Mas, para dizer que você está bem
Mais pour vous dire que vous l'êtes bien

Como você está bem, com certeza
Que vous l'êtes bien, c'est certain

É certo
C'est certain

Se alguma vez eu quisesse inventar
Si jamais j'avais voulu l'inventer

Com a minha boa vontade
Avec toute ma bonne volonté

J'serais Nunca ido tão longe
Jamais j'serais allé si loin

Com certeza, com certeza
C'est certain, c'est certain

J'vous não colocar todos no mesmo cesto
J'vous met pas tous dans l'même panier

Você pode não ser tudo o locatário
Vous pourriez pas tous y renter

Então me que m'filerais zangão
Puis moi ça m'filerais le bourdon

Para ver como uma concentração, constelação, conspiração, desânimo
De voir une telle concentration, constellation, conspiration, consternation

besteira individual
La connerie individuelle

Embora às vezes é além de mim
Même si parfois elle me dépasse

nunca será tão cruel
Ne sera jamais aussi cruelle

A massa besteira santo coroação
Que la sacre saint connerie de la masse

Isso nos faz para a guerra
Celle qui nous fait faire la guerre

Que nos faz votar para idiotas
Qui nous fait voter pour des cons

E num impulso instinto gregário
Et qui dans un élan d'instinct grégaire

Nós reforçamos o nosso patrão
Nous fait respecter notre patron

Sabe quando ainda qu'cet bastardo
Vous savez quand même qu'cet enfoiré

É sobre nós s'fait seu dinheiro
C'est sur nous qui s'fait son pognon

Nós colocá-lo durante todo o dia
Il nous la met toute la journée

E nós ainda bonito
Et faudrait qu'on reste mignons

E j'vous não falando banqueiros
Et j'vous parle pas des banquiers

Que roubou o mundo
Qui ont dévalisés le monde entier

Sem que ninguém levantar um dedo
Sans que personne ne lève le petit doigt

Não tenho o direito de cheque
Moi j'ai pas l'droit au chèque en bois

Você lá direita, e não você não tem direito
Toi t'y à droit, non t'y as pas droit

Você você é como eu, você não tem emprego
Toi t'es comme moi, t'as pas d'emploi

Mas o que vai levá-los a fazer-nos
Mais que faudra t-il qu'ils nous fassent

Para o efeito reagimos
Pour qu'au final on réagisse

Se as famílias nos deixar gelo
Si les familles nous laissent de glace

Se o tanque protege nossos vícios
Si l'char d'assaut protège nos vices

-Me se eu escrever canções ptites
Moi si j'écris des ptites chansons

Isto não é para torná-lo menos estúpido
C'est pas pour vous rendre moins cons

Mas, para dizer bens pessoas qu'y'a
Mais pour vous dire qu'y'a des gens biens

Com certeza, com certeza
C'est certain, c'est certain

Eles são duzentas vezes mais
Ils sont deux cent fois plus nombreux

De banda tolos feliz
Que la bande d'imbéciles heureux

Isso nos leva todo o papelão
Qui nous emmène tous au carton

Com trombetas e cornetas
Avec les trompettes et les clairons

O problema é que não s'parle
L'problème c'est qu'on s'parle pas

Preso no cada um por si
Coincé dans le chacun pour soi

Está convencido de que a única
Persuadés qu'on est les seuls

Veremos boca s'manger
A voir qu'on va s'manger la gueule

(A que não vamos s'rater isso!)
(A ça on va pas s'rater ça!)

So'm envio de que, sem muita esperança
Alors j'lance ça sans trop y croire

Porque eu vivo para a música e esperança
Parce que je vis d'musique et d'espoir

Mas realmente é s'rait tempo
Mais la vraiment il s'rait grand temps

O grande povo mostra seus dentes
Que le grand peuple montre les dents

E vamos explicar uma vez por todas
Et qu'on explique une fois pour toutes

Na os bastardos que servem as nossas dúvidas
A ces salauds qui servent nos doutes

Vamos jogá-los na cadeia
Qu'on va les jeter en prison

Vai ser bom, vai ser bom que vai ser bom
Ça va être bon, ça va être bon ça va être bon

(Parece qu'y'a ja pode ser pasqua)
(Parait qu'y'a d'ja peut être pasqua)

Considerando que estamos aqui juntos
Vu qu'on est là réunis

Basta decidir um dia
On a qu'à décider d'un jour

Proponho segunda-feira
Moi je proposerai le lundi

Para incluir todos esses abutres
Pour enfermer tous ces vautours

Eu não sei onde isso nos mennera
J'sais pas où ça nous mennera

Mas não pode ser pior
Mais ça pourra pas être pire

De deixar esses vilões
Que de laisser à ces scélérats

O cuidado de estragar o nosso futuro
Le soin de bousiller notre avenir

-Me se eu escrever canções p'tites
Moi si j'écris des p'tites chansons

Este qu'je não sei como te dizer
C'est qu'je sais pas comment vous dire

Uma pequena revolução
Qu'une petite révolution

Vamos restaurar todos os sorrisos
Nous redonnera à tous le sourire

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zoufris Maracas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção