Tradução gerada automaticamente
Six Feet (From My Baby)
Zola Jesus
Seis pés (do meu bebê)
Six Feet (From My Baby)
E na noite eu durmo
And in the night I sleep
Desde o dia em que nasci
Since the day that I was born
Repetir, repetir, repetir
Repeat, repeat, repeat
Trazido para esta vida, nascido para esta vida
Brought to this life, born to this life
Onde eu estava antes?
Where was I before?
Inexistente, nem um pouco
Non-existent, not at all
Eu sempre saberei?
Will I ever know?
Hoje é meu aniversario
Today is my birthday
E eu recebo um a cada ano
And I get one every year
E um dia difícil de acreditar
And someday, hard to believe
Mas eu vou ser enterrado seis pés debaixo da terra
But I'll be buried six feet underground
Subconscientemente motivado
Subconsciously motivated
Instinto natural
Natural instinct
Uma natureza alternativa para o prazer
An alter nature for the pleasure
Ortociclina
Orthocycline
Eu flerto com concepções, retardar o ciclo
I flirt with conceptions, slow the cycle
O bebê vai crescer?
Will the baby grow?
Interferência da tradição social
Social tradition interference
Controle, controle, controle
Control, control, control
Hoje é meu aniversario
Today is my birthday
E eu recebo um a cada ano
And I get one every year
E um dia difícil de acreditar
And someday, hard to believe
Mas eu vou ser enterrado seis pés debaixo da terra
But I'll be buried six feet underground
Eu estarei morto e desaparecido, não mais ao redor
I'll be dead and gone, no longer around
Girando, girando
Spinning, spinning
Antes que eu me lembre
Before I can recall
Todos os produtos químicos desconhecidos
All the unknown chemicals
Controlar o ciclo
Control the cycle
As sucessivas gerações
The successive generations
Do pó ao pó
From dust to dust
Enterrando minha avó
Burying my grandma
Dê à luz minha própria filha
Give birth to my own daughter
Hoje é meu aniversario
Today is my birthday
E eu recebo um a cada ano
And I get one every year
E um dia difícil de acreditar
And someday, hard to believe
Mas eu vou ser enterrado seis pés debaixo da terra
But I'll be buried six feet underground
Hoje é meu aniversario
Today is my birthday
E eu recebo um a cada ano
And I get one every year
E um dia difícil de acreditar
And someday, hard to believe
Mas eu vou ser enterrado seis pés debaixo da terra
But I'll be buried six feet underground
E eu estarei morto e desaparecido, não mais ao redor
And I'll be dead and gone, no longer around
Eu serei enterrado a seis pés de profundidade
I'll be buried six feet underground
E na noite eu durmo
And in the night I sleep
Desde o dia em que nasci
Since the day that I was born
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zola Jesus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: