Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.151

Death By Disco

Zebrahead

Letra

Morte Pela Discoteca

Death By Disco

Nós nos lambemos, só um pouco, do lado de fora do show
We got licked, just a bit, right outside the show

A camiseta foi despida, então suas maneiras voaram direto pela porta
The T stripped, then your manners flew right out the door

É tipo assim
It's like this

Pra quem você fica mandando mensagens no celular?
Who you keep textin on the phone?

É tipo assim
It's like that

Eu não sou o único a dever explicações
I'm not the only one with whoops to owe

É automático
It's automatic

Não aponte seu dedo pra mim
Don't you point your finger at me

É tão trágico
It's so tragic

Você devia ser um Kennedy
You should be a Kennedy

É automático
It's automatic

Você me puxando igual a gravidade
You're pulling me like gravity

Você está me botando pra baixo, me puxando pra baixo
You're putting me down, pulling me down

Seis pés
Six feet

Me odeie, me odeie
Hate me, Hate me,

Me diga que pensamentos fariam você me quebrar, me quebrar
Tell me what thought would make you break me, break me

Vá em frente e me despedace
Go on and shatter me cause lately

Pois ultimamente você me leva pra dentro do chão
You run me into the ground

E você pode me odiar, me odiar
And you can hate me, hate me

Chame isso de vitória as você verá ultimamente
Call it a victory but you'll see lately

Não está sendo fácil pois eu não vou cair
Not going easily, cause I'm not falling down and

E você não vai
You won't

Ter o melhor de mim agora
Get the best of me now

Um lábio inchado, um estalo de dedos e um insulto por vir
A fat lip, finger flip, and an insult to go

A gravação salta, você tem problemas como uma garota em um pornô
The record skips, you got issues like a girl in porn

É tipo assim, você enlouquece de tour pra quatro
It's like this, you act crazy from tour to four

É tipo assim, eu não posso continuar levando toda a culpa
It's like that, I can't take all of the blame no more

É automático
It's automatic

Não aponte seu dedo pra mim
Don't you point your finger at me

É tão trágico
It's so tragic

Você devia ser um Kennedy
You should be a Kennedy

É automático
It's automatic

Você me puxando igual a gravidade
You're pulling me like gravity

Você está me botando pra baixo, me puxando pra baixo
You're putting me down, pulling me down

Seis pés
Six feet

Me odeie, me odeie
Hate me, Hate me

Me diga que pensamentos fariam você me quebrar, me quebrar
Tell me what thought would make you break me, break me

Vá em frente e me despedace
Go on and shatter me cause lately

Pois ultimamente você me leva pra dentro do chão
You run me into the ground

E você pode me odiar, me odiar
And you can hate me, hate me

Chame isso de vitória as você verá ultimamente
Call it a victory But you'll see lately

Não está sendo fácil pois eu não vou cair
Not going easily, cause I'm not falling down and

E você não vai
You won't

Ter o melhor de mim agora
Get the best of me now

Eu não quis entrar em outra batalha (hey hey)
I didn't want to get into another battle (hey hey)

Eu não quis fazer as garras e ossos chocalharem (hey hey)
I didn't want to make the claws and bones rattle (hey hey)

Eu não quis entrar em outra batalha (hey hey)
I didn't want to get into another battle (hey hey)

É automático como você joga tudo fora
It's automatic how you throw it all away

Então me odeie agora
So hate me now

Você não pode me quebrar
You can't break me down

Então apenas me odeie agora
So just hate me now

Você não pode me quebrar
You can't break me down

E você pode me odiar, me odiar
And you can hate me, hate me

Me diga que pensamentos fariam você me quebrar, me quebrar
Tell me what thought would make you break me, break me

Vá em frente e me despedace
Go on and shatter me Cause lately

Pois ultimamente você me leva pra dentro do chão
You run me into the ground

E você pode me odiar, me odiar
And you can hate me, hate me

Chame isso de vitória as você verá ultimamente
Call it a victory but you'll see lately

Não está sendo fácil pois eu não vou cair
Not going easily, cause I'm not falling down and

E você não vai
You won't

Ter o melhor de mim agora
Get the best of me now

É automático
It's automatic

É tão trágico
It's so tragic

É automático
It's automatic

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Ramon e traduzida por Jonny. Revisão por Jonny. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zebrahead e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção