Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 28

Miłość Od Pierwszego Wejrzenia

Zbigniew Preisner

Letra

Amor à primeira vista

Miłość Od Pierwszego Wejrzenia

Ambos estão convencidos
Oboje są przekonani

QUE um sentimento repentino os uniu
ŻE połączyło ich uczucie nagłe

A confiança é tão bonita
Piękna jest taka pewność

Mas a incerteza é mais bonita
Ale niepewność piękniejsza

Eles pensam que não se conheciam antes
Sądzą, ze skoro nie znali się wcześniej

Nunca aconteceu nada entre eles
Nic miedzy nimi nigdy się nie działo

Que tal as ruas
A co na to ulice

Escadaria
Schody

Corredores
Korytarze

Em que eles poderiam ter perdido um ao outro por um longo tempo
Na których mogli się od dawna mijać

Eu gostaria de perguntar a eles
Chciałbym ich zapytać

Não consigo lembrar
Czy nie pamiętają

Talvez em portas giratórias
Może w drzwiach obrotowych

Era uma vez cara a cara
Kiedyś twarzą w twarz

Sinto muito na multidão
Jakieś przepraszam w ścisku

Uma voz, um erro no receptor
Głos, pomyłka w słuchawce

Mas eu sei a resposta deles
Ale znam ich odpowiedź

Não, eles não
Nie, nie pamiętają

Afinal, todo começo
Każdy przecież początek

Esta é apenas uma continuação
To tylko ciąg dalszy

Esta é apenas uma continuação
To tylko ciąg dalszy

Por muito tempo agora
Od dłuższego już czasu

Coincidência jogou com eles
Bawił się nimi przypadek

Ainda não está pronto
Jeszcze nie całkiem gotów

Para se transformar em destino para eles
Zamienić się dla nich w los

Ele os aproximou e os afastou
Zbliżał ich i oddalał

Ele estava obstruindo seu caminho
Zabiegał im drogę

E reprimindo uma risadinha
I tłumiąc chichot

Ele pulou para o lado
Odskakiwał w bok

Havia sinais, sinais
Były znaki, sygnały

E daí se for ilegível
Cóż z tego, że nieczytelne

Talvez três anos atrás
Może 3 lata temu

Ou na última terça
Albo w zeszły wtorek

Uma folha voou de ombro a ombro
Pewien listek przyfrunął z ramienia na ramię

Havia algo perdido
Było coś zgubionego

Algo levantado
Coś podniesionego

Quem sabe
Kto wie

Ou não mais uma bola nos arbustos da infância
Czy już nie piłka w zaroślach dzieciństwa

Afinal, todo começo
Każdy przecież początek

Esta é apenas uma continuação
To tylko ciąg dalszy

E o livro de eventos está sempre aberto
A księga zdarzeń zawsze otwarta

Havia maçanetas e campainhas, nas quais o toque era colocado com antecedência
Były klamki i dzwonki, na których zawczasu dotyk kładł się na dotyk

Malas lado a lado na sala de armazenamento
Walizki obok siebie w przechowalni

Houve talvez o mesmo sonho uma noite
Był może pewnej nocy jednakowy sen

Imediatamente ao acordar, turva
Natychmiast po zbudzeniu, zamazany

Afinal, todo começo
Każdy przecież początek

Esta é apenas uma continuação
To tylko ciąg dalszy

E o livro de eventos está sempre meio aberto
A księga zdarzeń zawsze otwarta w połowie

Afinal, todo começo
Każdy przecież początek

Esta é apenas uma continuação
To tylko ciąg dalszy

E o livro de eventos está sempre meio aberto
A księga zdarzeń zawsze otwarta w połowie

Afinal, todo começo
Każdy przecież początek

Esta é apenas uma continuação
To tylko ciąg dalszy

E o livro de eventos está sempre meio aberto
A księga zdarzeń zawsze otwarta w połowie

Todos, porque todos, porque todo começo
Każdy przecież, bo każdy przecież, bo każdy przecież początek

Esta é apenas uma continuação
To tylko ciąg dalszy

E o livro de eventos está sempre aberto
A księga zdarzeń zawsze otwarta

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zbigniew Preisner e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção