Chanson D'Amour
Zazie
Canção de Amor
Chanson D'Amour
Menos restaurantes, menos cinemas, se não estamos contentes, não importa!
Moins de resto, moins de ciné, si on est pas content, tant pis!
Não importa se temos menos dinheiro, você não poderá dizer
Tant pis si on a moins de tune, tu ne pourras pas dire
Que não tínhamos te prevenido, amanhã, terá menos na Terra
Qu'on ne t'a pas prévenu, demain, y aura moins sur Terre
Menos ar, menos peixes no mar
Moins d'air, moins de poissons dans la mer
É a crise, bebê, é a crise! Diga-me como a gente sai
C'est la crise bébé, c'est la crise! Dis-moi comment on s'en sort
E não há nada a não ser lá fora, olhe nossa casa
Et y'a pas que dehors, regarde chez nous
Há menos de tudo, a vontade, não a temos mais
Y'a moins de tout, l'envie, on ne l'a plus
Há menos sim, menos bundas
Y'a moins de oui, moins de cul
Muitas razões para fazer uma canção de amor
Raison de plus pour faire une chanson d'amour
Muitas razões para uma canção de amor
Raison de plus pour une chanson d'amour
Você vê, tenho menos raiva, tenho menos coragem
Tu vois, j'ai moins la rage, j'ai moins de courage
É preciso dizer que G20 homens sobre as costas que querem minha pele
Faut dire que G20 hommes sur le dos qui veulent ma peau
Somente vinte homens que formam a chuva
Vingt hommes seulement qui font la pluie
De petróleo e o tempo bom
De pétrole et le beau temps
Todo tempo, G20 homens no coração para minha desgraça
Tout le temps, G20 hommes sur le cœur pour mon malheur
Que desperdiçam nosso dinheiro para salvar os bancos
Qui dépensent notre argent à sauver les banques
Salvar os bancos, não as pessoas!
Sauver les banques, pas les gens!
Muitas razões para fazer uma canção de amor
Raison de plus pour faire une chanson d'amour
Muitas razões para uma canção de amor
Raison de plus pour une chanson d'amour
Muitas razões para fazer uma canção de amor
Raison de plus pour faire une chanson d'amour
Muitas razões para uma canção de amor, de amor
Raison de plus pour une chanson d'amour, d'amour
Menos restaurantes, menos cinemas, se você não está contente, não importa!
Moins de resto, moins de ciné, si t'es pas content, tant pis!
Ele dá um passo na direção dela
Il fit un pas vers elle
E então?
Et alors?
E suas peles se tocam
Et leurs peaux se touchèrent
E depois?
Et après?
Eles se beijam
Ils s'embrassirent
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zazie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: