Tradução gerada automaticamente
Too Late
Zamir
muito tarde
Too Late
Acho que minha pergunta é você
i-i guess my question is do you
você acha que é tarde demais para mim?
do you think it’s too late for me?
o que?
what?
eu quero dizer aaaaaa-am eu só estou condenado a ser a pessoa que eu sou?
i mean a-a-a-a-a-a-am i just doomed to be the person that i am?
a pessoa naquele livro?
th-the person in that book?
não é tarde demais para mim, é?
it’s not too late for me, is it?
não é tão tarde?
it’s not too late?
diane, eu preciso que você me diga que não é tarde demais
diane, i need you to tell me that it’s not too late
bojack, eu
bojack, i
Eu preciso que você me diga que eu sou uma boa pessoa
i-i-i-i need you to tell me that i’m a good person
Eu sei que posso ser egoísta e narcisista e
i know that i can be selfish and narcissistic and
auto-destrutivo, mas por baixo de tudo isso, no fundo
self-destructive, but underneath all that, deep down
Eu sou uma boa pessoa, e eu preciso que você me diga que eu sou bom
i’m a good person, and i need you to tell me that i’m good
diane? diga-me por favor diane
diane? tell me, please, diane
me diga que eu sou bom
tell me that i’m good
me diga se é tarde demais para mudar
tell me is it too late to change
não diga que estou preso em meus velhos hábitos
don’t say that i’m trapped in my old ways
Eu tenho passado por algumas oscilações de humor hoje
i’ve been going through some moods swings today
então não se incomode em perguntar se estou bem
so don’t bother to ask if i’m okay
manchas de comida no meu suéter, o que você acha?
food stains on my sweater, what do you think?
foi ficando sem gás no meu tanque de combustível
been running low on gas in my fuel tank
cinza de humor como o tempo quando chove
mood gray as the weather when it do rain
sinto como se estivesse faltando a p-ssion para fazer as coisas
feel like i’ve been lacking the p-ssion to do things
preso no meu coc-n
stuck in my coc–n
Estou consumido pela sensação de que estou ficando sem espaço
i’m consumed by the feeling that i’m running out of room
como eu não consigo respirar
like i can’t breathe
como eu preciso florescer e escapar deste lugar que eu estou preso em
like i need to bloom and escape from this place that i’m trapped in
batendo minhas asas como o b-tterfly eu posso ser
flapping my wings as the b-tterfly i can be
conte-me nessa metáfora
tell me in this metaphor
posso me transformar em um novo eu para deixar para trás qualquer arrependimento que me assuste
can i morph to a new me to leave behind any regrets that’ll beset me
Eu não sou definido pelo meu passado, certo?
i’m not defined by my past, right?
Eu sei que sou uma visão triste
i know that i’m a sad sight
não tive uma piscada de sono na noite passada
didn’t get a wink of sleep last night
pensando em todos os erros que cometi
thinking about all the mistakes that i’ve made
que eu vou levar para o meu túmulo se eu ficar neste lugar onde eu não tenho luz
that i’ll take to my grave if i stay in this place where i lack light
não consigo descobrir
can’t quite figure out
como escapar da minha crisálida
how to escape from my chrysalis
em guerra, como um sorteio, nunca ganhando isso
at war, like a sweepstakes, never winning this
batalha de melhoria
battle of betterment
lutando contra a tristeza e amargura
fighting the sadness and bitterness
desenvolvido a partir dos hábitos que eu me estabeleci em
developed from the habits i’ve settled in
Eu gostaria de não ser introvertido
i wish i wasn’t introverted
Eu gostaria que eu falasse mais
i wish that i would talk more
Desejo não ser estranho
wish i wasn’t awkward
Eu gostaria de não acabar machucando
i wish i didn’t end up hurting
todas as pessoas que eu estou perto
all the people who i’m close to
quem eu tenho agido frio para
who i’ve been acting cold to
eu prometo que é inadvertido
i promise that it’s inadvertent
Eu desejo que eu pudesse te mostrar as lutas que eu atravesso
i wish that i could show you the struggles that i go through
eu preciso de você para me dar coragem
i need you to give me courage
sim, preciso que você me ajude
yea, i need you to help me
eu preciso que você me diga
i need you to tell me
Conte-me
tell me
me diga se é tarde demais para mudar
tell me is it too late to change
não diga que estou preso em meus velhos hábitos
don’t say that i’m trapped in my old ways
Eu tenho passado por algumas oscilações de humor hoje
i’ve been going through some moods swings today
então não se incomode em perguntar se estou bem
so don’t bother to ask if i’m okay
manchas de comida no meu suéter, o que você acha?
food stains on my sweater, what do you think?
foi ficando sem gás no meu tanque de combustível
been running low on gas in my fuel tank
cinza de humor como o tempo quando chove
mood gray as the weather when it do rain
sinto como se estivesse faltando a coisa para fazer as coisas, oh
feel like i’ve been lacking the p-ssion to do things, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zamir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: