Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 32.434

Tourner La Page

Zaho

Letra

Virar A Página

Tourner La Page

Vi muitas paisagens no meu caminho
J'ai vu sur ma route plein de paysage

Com palavras pinto imagens
Avec des mots je peins des images

Saí da minha gaiola, e evoluí
Sortie de ma cage, monté d'un étage

Hoje, vôo entre as nuvens
Aujourd'hui je plane dans les nuages

Deixo a vida me levar, deixo-me levar
Je laisse la vie m'emporter, je laisse ma plume me porter,

Não é fácil virar a página
C'est pas si facile de tourner la page.

Quando o presente me escapa e o passado me persegue
Quand le présent m'échappe et que le passé me trac

Eu suspiro para dizer: "ferida"
Je soupire pour dire dommage

Paro um momento, só pra ouvir uma música
Je m'arrête un moment, juste pour une chanson

E recordo de um tempo de incertezas
Je rattrape le temps volage

E deixo a vida me levar, deixo-me levar
Je laisse la vie m'emporter, je laisse ma plume me porter

Minhas alegrias e tristezas
Mes joies et mes peines

E deixo a vida me levar, deixo-me levar
Je laisse la vie m'emporter, je laisse ma plume me porter

Ouço o chamado dessa onda
J'attends cette vague qui m'appelle

É para perdoar as silenciosas palavras que o tempo passa entre a ampulheta
Pour pardonner les mots muets, le temps coule dans le sablier

É para esquecer, não ignorar, que sigo sem saber onde vou.
Pour oublier, ne pas plier, j'avance sans savoir ou je vais.

Eu tento virar a página
J'essaie de tourner la page

Bêbada como um poeta, livre como uma gaivota,
Ivre comme un poète, libre comme une mouette,

Acompanho os solitários ao mar
J'accompagne les solitaire au large

Num oceano de raiva, sob um bom tempo ou tempestade,
Dans un océan de reges, sous le beau temps ou l'orage,

Deixei pra trás minha sombra e nadei
Je dépose mon ombre et je nage

E deixo a vida me levar, deixo-me levar, não é fácil virar a página.
Je laisse la vie m'emporter, je laisse ma plume me porter, c'est pas si facile de tourner la page

Àqueles que me escutam e que também são reféns
A ceux qui m'écoutent et qui d'eux même sont otage,

Escrevo para te dizer, "coragem!"
J'écris pour vous dire courage.

Aqueles que me escutam, ainda que duvido,
A ceux qui m'écoutent même lorsque je doute

Eu canto "obrigado", gosto de vocês quando sou covarde
Je chante merci je vous aimes quand je suis lâche

E deixo a vida me levar, deixo-me levar
Je laisse la vie m'emporter, je laisse ma plume me porter

Minhas alegrias e tristezas
Mes joies et mes peines

E deixo a vida me levar, deixo-me levar
Je laisse la vie m'emporter, je laisse ma plume me porter

Ouço o chamado dessa onda
J'attends cette vague qui m'appelle

É para perdoar as silenciosas palavras que o tempo passa entre a ampulheta
Pour pardonner les mots muets, le temps coule dans le sablier

É para esquecer, não ignorar, que sigo sem saber onde vou.
Pour oublier, ne pas plier, j'avance sans savoir ou je vais.

Eu tento virar a página
J'essaie de tourner la page

Vi muitas paisagens no meu caminho
J'ai vu sur ma route plein de paysage

Com palavras pinto imagens
Avec des mots je peins des images

Vi muitas paisagens no meu caminho
J'ai vu sur ma route plein de paysage

Com palavras pinto imagens
Avec des mots je peins des visages

Vi muitas paisagens no meu caminho
J'ai vu sur ma route plein de paysage

Com palavras eu saúdo.
Avec des mots je rends hommage

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaho e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção