Lesson From a Nomad
Zack Hemsey
Lição de Um Nômade
Lesson From a Nomad
Eu sou ícone
I am icon
Eu sou aquele retratado de contos a músicas
I am that pictured in those tales to song
Eu sou aquele que do presságio responde
I am that witch from the brink respawns
Eu trago a agitação quando os mares se acalmaram
I bring unrest when the seas have calmed
Eu sou lenda, eu sou tolo
I am legend I am fool
Eu sou um de muitos, eu não estou sob nenhuma regra
I am one of many I am under no rule
Eu sou camponês, eu sou vulto
I am peasant I am loom
Eu sou depreciado, sou consumido e mais certamente estou confuso
I'm disparaged I'm consumed and most certainly confused
Estou vendo algo real ou é fumaça?
Am I seeing something real or is it smoke?
Estou no chão ou enforcado sem uma corda?
Am I on the ground or am I hung without a rope?
E isso é fantasia ou do sonho de que acordei?
And this is fantasy or from the dream have I awoke
Eu estou firme no caminho ou estou apegado à esperança?
Am I steady on the path or am I clinging onto hope?
Se você juntar todos os ensinamentos que os sábios contaram
If you gather all the teachings that the wise have told
Compilar todas as estruturas dos livros de antigamente
Compile every structure from the books of old
E meditar sobre o significado das verdades que você costurou
And muse upon the meaning of the truth's you you’ve sewn
Você vai germinar a mente, mas os campos não crescerão
You will germinate the mind but the fields won't grow
Isso é o alto do baixo
This is the high of low
Isso é o amigo tornado inimigo
This is the friend turned foe
Isto é o que a luz não pode mostrar
This is what the light can't show
Se você ficar parado, não espere que a Terra vá devagar
If you stand still don't expect the Earth will slow
Veja que todo vento que sobe estagna
See that every wind up plateaus
Se você quer ver uma semente crescer, deixe ir
If you wanna see the rise up let go
A maior tragédia ao cobrar de cada respiração
The greatest tragedy is every breath takes toll
É viver uma vida e nunca testemunhar a profundeza da alma
Is to live a life and never witness depth of soul
Serpentes dentro das pedras, o seu conto você irá consumir
Snake inside the rocks until you were consumed
Libere a mente, mas tranque o corpo em um sulco
Liberate the mind like a body in a groove
Saiba que sedentário pode ser equivalente a tumba
Know that sedentary can be tantamount to tomb
É por isso que um paciente em coma deve ser movido regularmente
This is why a coma patient must be regularly moved
Na busca por abundância
In the quest for plenty
Saiba que os caminhos são muitos
Know the paths of many
Mas poucos te levarão além das regiões onde o passado está enterrado
The few will lead you past the regions where the past is buried
Dar é a barragem que irá conter a ganância de um homem
Given is the levee that will bound a mans greed
Prisão é habitar quando você não retira uma licença
Prison is to dwell in when you take no leave
Mais rápido do que um pardal voa, pegue o cupido de surpresa
Faster than a sparrow flies traffic flies, trap the cupid by surprise
Agarre seu arco e flecha e dispare direto para o céu vazio
Grab his bow and arrow and shoot straight into the empty sky
Você pode passar a eternidade imerso no que há dentro
You can spend eternity immersed in what's inside
Mas se você procura um propósito, então nenhum propósito encontrará
But if you searching for a purpose than what purpose will you find?
Eu sou ícone
I am icon
Eu sou aquela visão
I am that vision
Eu sou fé transformada
I am faith transformed
Eu sou aquela aliança à espada que você jurou
I am that allegiance to the sword you've sworn
Eu sou ícone falso, eu sou fraude
I am false idle I am fraud
Desastre arruinado, como uma uma fênix em declínio
Ratchet down disaster like a phoenix in decline
Imaginado em duplo êxtase, mas nenhum milagre sou
Imagine double rapture with no miracle in mind
Se você cantar em uma caverna, como canários em uma mina
If you sing inside a cavern like canaries in a mine
Saiba que indulgência é um perigo, então seja cauteloso com seu tempo
Know indulgence is a hazard so be wary with your time
Para significar algo, nós vivemos e nos esforçamos por isso
To mean something we live and we strive for it
Para sentir algo, nós lutamos e sobrevivemos por isso
To feel something we fight and survive for it
Para amar algo, nós gritamos e choramos por isso
To love something we scream out and cry for it
Mas me diga agora, você está disposto a morrer por isso?
But tell me now, are you willing to die for it?
Tomar o que vier, como se tivesse esperado em uma fila por isso?
Take of what may come as you lay on the line for it
Blindado em seu núcleo, está pronto e preparado para isso?
Armoured at the call ready and primed for it
Romper no campo de batalha com a coragem de ir adiante e saber os fundamentos de se estar vivo
Breach the battleground with the courage to drive forward and to know the fundamentals of being alive am I?
Eu estou?
Am I?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zack Hemsey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: